|
References for resume writing in Australia:
Fair, K. (1991) From Ad to Interview. Breakthrough Communications (audio tape).
Hayles, D.J. (1991) Writing Away, a guide to job applications. The University of Western Australia: Careers Service.
Linkemer, B. (1987) How to Write an Effective Résumé. New York: Amacom, American Management Association.
McLean, J., Sohler, C. & Hughes, C. (1993) Applying for a Job: A brief guide for staff at UNSW. The University of New South Wales: Professional Development Centre.
Shmerling, H. (1993) Job Applications: The Winning Edge. South Melbourne: MacMillan Education Australia.
Stevens, P. (1990) The Australian Résumé Guide: Making your job application work. Sydney: The Centre for Worklife Counselling.
Villiers, A. (2000). How to Write to Selection Criteria: Improving Your Chances of Being Shortlisted for a Job (3rd ed.). Canberra: National Library of Australia.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

دوستان عزیزم خواهش میکنم نظر خصوصی نفرستید برای اینکه من دیر به دیر وارد منوی مدیریت وبلاگ میشم و ممکنه یا اصلا متوجه سوالاتتون نشم یا خیلی دیر ببینمشون...اگر دوست ندارید اسمتون رو بگید با یک اسم مستعار پیغام بگذارید.......
ممنونم
http://www.prosperity.com/rankings.aspx
This table not only reveals the overall prosperity of 104 countries, but also shows the detail of the nine sub-indexes which make up the overall rankings.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

پگاه:
خودم چند تا سوال برام پیش آمده بود مشورت کردم و جواب گرفتم ...گفتم شاید برای شما هم سوال باشه :
یکی این که صورت وضعیت بانکی رو ایا باز هم از کسی که مدارکش رو آپدیت کرده میخوان یا نه؟ چون تو نامه مدیکال من نوشته تا گرفتن ویزا از کارتون استعفا ندید ...ملکتون رو نفروشید و به اموالی که به عنوان پشتیبانی مالیتون به سفارت ارایه کردید دست نزنید.
جواب: ممکنه در مرحله مدیکال دوباره بخوان بویژه وقتی که دارایی اعلام شده هم مقدارش زیاد باشه و هم متفاوت از مقدار اولیه اعلام شده باشه. در صورتی که در این مرحله درخواست نشه فقط به هنگام ورورد باید حتما یا پول نقد همراه شما باشه یا قبلا در یک بانک کانادایی حساب باز کرده باشید یا پول را مانی اوردر کرده باشید یا مثلا مستر کارت یا ویزا کارت همراه صورت وضعیت حساب داشته باشید . پول همراه از ۱۰۰۰۰ دلار بالاتر را باید اعلام کرد.
Right of residence and landing fee چیه و مقدارش چقدره و کی باید پرداحت شه ؟
این دو اصطلاح هر دو یکی است و مقدارش ۴۹۰ دلار کانادایی است و باید قبل از صدور ویزا به حساب سفارت ریخته شه ( اغلب وکلا با هزینه تراتسقر پول از شما ۵۵۰ دلار کانادایی میگیرن )
برای انجام ازمایشات پزشکی چقدر فرصت داریم؟
توی نامه نوشته ۹۰ روز ..اما این با احتساب ۸ هفته زمان پروسس مدارک پزشکی و ارسالش به اداره مهاجرته پس از زمان دریافت نامه نباید زیادتر از ۳ هفته معطل کرد....
سلام به درخواست یکی از دوستان براتون مراحل ازمایشات مدیکال رو توضیح میدم .
در نخست صبر میکنید تا نامه مدیکالتون بیاد . در این نامه به شما یک پزشک و یک آزمایشگاه و یک رادیولوژی معتبر و معتمد سفارت کانادا در شهرتون معرفی کردند که شما باید با اونها تلفنی هماهنگ کنید و برید اونجا .
اول میرید آزمایشگاه . اینجا یک آزمایش خون و یک ازمایش ادرار ازتون میگیرند . آزمایش خون برای تایید اینه که شما بیماری های لاعلاج یا صعب العلاج مثل ایدز (AIDS - HIV) ندارید و ازمایش ادرار برای اینه که بفهمند شما اعتیاد (Addiction) ندارید و هر دو هم بصورت معمول گرفته میشه و هیچ فرقی نداره (برای من فرق داشت چون بعد از 12 سال آزمایش خون میدادم و خیلی میترسیدم ولی بالاخره دادم و زیر آزمایش هم نمردم ) ....( پگاه : شنیدم از حانمها گاها تستهایی مربوط به خانمها گرفته میشه و گاهی نیز در صورتیکه پزشک به چیزی مشکوک بشه ازمایشات اضاقی درخواست میشه...)
آخر کار هم یکی یک امضا زیر فرمهای مربوطه ازتون میگیرند .
بعد میرید رادیولوپی ... خیلی ساده یک عکس از قفسه سینه ازتون میگیرند . اونجا هم دوباره جریان امضا تکرار میشه .
یک چیزی که هست اینه که امضا هایی که از اول پروسه تا اینجا کردید همه باید یکی باشه . این رو به این خاطر میگم که اول کار بنده امضام فارسی بود و هنوز که هنوزه نتونستم به انگلیسی تبدیلش کنم چون باید تطابق داشته باشه .
روز بعد خود ازمایشگاه و رادیولوژی برگه های مربوطه رو میفرستند برای دکتر . شما هم از دکتر یک وقت میگیرید میرید پیشش .
اونجا قد و وزن و سلامت چشمتون رو اندازه میگیرند و بعد یک فرم میدند که بیماری هایی رو که داشتید یا دارید رو مشخص کنید ( حال پرسشنامه داره که فقط تیک باید بزنید ) و بعد دکتر سه سوته فشار خون و صدای قلبتون رو میشنوه . دوباره امضا (چقدر ما مهم شدیم که اینقدر باید امضا بدیم ) و بعد هم خودشون گزارش کامل رو میفرستند سفارت .
بعد از چند وقت هم ویزاتون میاد که داستانش جداست .
یک نکته ای که هست این بود که برای ما بعد از دو هفته از مدیکال یک نامه از سفارت اومد که نظرمون رو درباره دکتر خواسته بود . ا هم کامل و بدون جا انداختن جزئیات همه چیز رو نوشتیم و پست کردیم .
سوالی بود بفرمایید - رامین
مطلب را به بالاترین بفرستید:

سلام
یکی از دوستان یک سوالی کرده بودند که دیدم ممکنه سوال خیلی از دوستان باشه و ترجیح دادم بصورت علنی جواب بدم . سوال این دوستمون این بود که چرا بعضی ها توی مصاحبه رد میشوند ؟! آیا به خاطر عدم توانایی در زبان هست یا دلیل دیگری داره ؟!
در جواب این دوست عزیز باید بگم رد شدن در مصاحبه سه دلیل میتونه داشته باشه که بنده هر کدوم رو به صورت کامل و با مثال در زیر توضیح میدم :
۱- عدم اثبات ادعاها : شما قبل از اینکه برای مصاحبه دعوت بشید یک سری فرم و مدارک ارائه میدید که حاوی ادعاها و خصوصیاتی هست که شما بر طبق اونها خودتون رو لایق برای مهاجرت به کانادا دونستید ولی زمانی که برای مصاحبه دعوت میشید نمی تونید اون ادعاها و خصوصیات رو ثابت کنید و انها با یه لبخید ملیح شما رو رد میکنند . برای مثال شما شما ادعا میکنید که توانایی بردن n دلار پول رو به کانادا دارید ولی زمانی که برای مصاحبه دعوت میشید وقتی از شما مدرکی دال بر توانایی تون می خوان با ترس و لرز میگید بنده فعلا کارخونم گرو بانکه و خونم رو هم فروختم که یه خونه نو بخرم و یک سرمایه گذاریم فلان جا کردم که هنوز سود نداده .اونها هم یا میگند شما من کل دروغ میگید ( البته به طور محترمانه ) یا خیلی بهتون لطف میکنند و میگند برو یک سال دیگه داراییت رو جمع کن و گواهی و رسید کن و بیا اینجا تا از نو با هم حرف بزنیم . یا برای مثال شما ادعا میکنید مهندس صنایع هستید و وقتی برای مصاحبه تشریف میبرید به شما میگند خوب جناب مهندس شما مدرک تحصیلیتون از کدوم دانشگاهه ؟! شما هم میگید مهندس ، مدرک تحصیلی ، بابا من چهل سال توی کارخونه کار کردم ، سه سوت هر دستگاهی رو براتون می بندم و باز میکنم ، مدرک می خواید چیکار ، من دیپلمه هستم ولی همه بس که کارم خوبه بهم میگند آقا مهندس . اونها هم میگند پس شما می خواستید با نوشتن اینکه مهندس هستید ما رو گول بزنید . ما اصلا به شما ویزا نمیدیم . اینه که ادعا تون رو نمی تونید ثابت کنید .
۲-عدم توانایی صحبت : شما پا میشید میرید سوریه که مصاحبه کنید . تا اون افیسر میاد با شما صحبت کنه میبینید این حرفهای چرت و پرت یزنه ، به یه زبونی حرف میزنه که شما نمی فهمید . بعد هاج و واج نگاهش میکنید . اونم میگه شما چطور وقتی نمی تونید اصلا حرف بزنید میخواید برید کانادا . بای بای ( البته این تیکش رو هم چند بار تکرار میکنه و هم با دست نشون میده که خوب شیرفهم بشید )
۳- عدم کارآمدی : شما میرید بای مصاحبه . مدرک تحصیلیتون بالاست و گواهی مبنی بر اون رو هم دارید . خیلیم خوب با آفیسر به انگلیسی و فرانسه و روسی و ایتالیایی و ... ( ادامه بدید تا به سواحیلی و زبان باکومبایی برسید ) صحبت میکنید . ولی یکهو یارو میگه شما به درد جامعه کانادا نمی خورید . اینجاست که دوباره همون قضیه بای بای تکرار میشه . برای مثال رشته شما کویر شناسیه . آفیسر میگه آخه مرد مومن مگه تو کانادا کویر هست که می خوای برای اونجا ؟! بای بای . یا رشته شما ساختمانه ولی یه طلا فروشی دارید . آفیسر میگه آخه تو تا حالا بیل دستت گرفتی که می خوای برای کانادا کار ساختمان بکنی ؟! بای بای . یا اینکه رشته شما کشاورزیه . آفیسر میگه شما سابقه کارت چقدره ؟! میگی خیلی زیاد ، امسال باغچه خونم مادر زنم اینا رو من گلکاری کردم . اونم میگه ما اصلا تو کانادا مهندس کشاورزی نداریم ، ما کشاورز داریم ، باید کشاورزی بلد باشی نه مدرک داشته باشی !!! بای بای .
یه سوال دیگر هم کرده بودند :
شما فرمودید بعد از اینکه تو کبک لندد کردی میشه بری مثلا انتاریو ولی سوال اینه که شما وقتی کبک لندد میشی بالطبع کارت بهداشت و PRو سایر مدارک کبکی میگیری آنوقت چه جوری میشه با مدارک کبک تو انتاریو زندگی کرد ؟؟؟
۱ – شماره ملی (SIN) و کارت PR در کل کانادا معتبر و کارت اون ملیه و از ایالتی به ایالت دیگه هیچ فرقی نداره .
۲ – کارت بیمه هر ایالت پس از درخواست برای اولین بار چند وقتی زمان میبره تا صادر بشه ولی اگر شما کارت بیمه یک ایالت رو داشت باشید و با اون کارت به اداره بیمه ایالت دیگری مراجعه کنید بلافاصله و همون روز کارت بیمه قبلیتون رو باطل و یک کارت بیمه اون ایالت رو برای شما صادر میکنند .
ارادتمند رامین
مطلب را به بالاترین بفرستید:

سفر به کانادا: چه وقت به کانادا سفر کنیم؟
منبع : سایت شرکت کنپارس
مطلب را به بالاترین بفرستید:

مدیکالم اومد!!!!
البته وکیل عزیز فرمودند بنده پول براشون واریز کنم.....
مطلب را به بالاترین بفرستید:

منبع : سایت شرکت کنپارس
در این مطلب به کارهایی که تا قبل از پایان سه ماه باید انجام شوند میپردازیم. ممکن است برخی از افراد این کارها را در ماههای قبل انجام داده باشند. چه بهتر! اما تاخیر بیشتر از سه ماه منطقی نیست. یادآوری میشوند که به همه این سرفصلها در پستهای جداگانه و به تفصیل پرداخته شده و خواهد شد.
شناسایی مراکز خرید اقتصادیتر: هر چه که بیشتر در کانادا زندگی میکنید با گسترش اطلاعات، گفتگو با دیگران و تجربهاندوزی، مکانها و روشهای زندگی اقتصادیتر و خرید از فروشگاههای متناسبتر را بیشتر فرامیگیرید.
اسکان دائم: اگر تا پایان ماه اول مکان دائم زندگی خود را نیافتید دلیل آن را به دقت بررسی کنید. تحت هیچ شرایطی حتی سفر به یک شهر دیگر اجازه ندهید که هزینههای اسکان موقت یا اسکان نیمه دائم تا ماه سوم حضور در کانادا ادامه یابد. این کار حفره بزرگی در ذخایر مالی شماست که با بلعیدن مبالغ حساب پسانداز شما قدرت مانورهای بعدی شما را کاهش میدهد.
شرکت در کارگاههای کاریابی و مشاورههای کالجها: در زمانهایی که دارید تا حد ممکن در انواع رنگارنگ کارگاههای کاریابی شرکت کنید. با بررسی کالجها و دانشگاهها و مطالعه برنامههای درسی و اطلاعات تکمیلی، رشتههایی که ممکن است ادامه تحصیل در آنها برایتان جذاب باشد انتخاب کنید و با حضور در آن مکانها و گفتگو با مشاوران درسی، اطلاعات خود را افزایش دهید.
آمادهسازی اولین نسخه رزومه: شما در خلال شرکت در کارگاهها و مطالعه کتب باید تا قبل از اتمام سه ماه، حداقل یک رزومه کارفرمای-کانادایی-پسند آماده کرده باشید.
ثبت نام در کالج کوآپ: برای کسانیکه میخواهند زودتر یک کار بیابند، شرکت در دورههای کوآپ یک روش خوب است. برای این کار باید کالج مناسب را شناسایی کرده و زودتر ثبت نام کنید چرا که ممکن است مجبور باشید چند ماهی منتظر بمانید.
ثبت نام در مدرسه بزرگسالان، کالج یا دانشگاه: اگر در مجموعه بررسیهای خود به این نتیجه رسیدهاید که باید تحصیل کنید (و در کانادا برای تداوم موفقیت، همه باید همواره تحصیل کنند ولو در حد گذراندن چند کلاس درس مجزا) با الزامات و شرایط اخذ پذیرش در مرکز آموزشی مورد نظر (مثلاً حداقل نمرات زبان) آشنا شوید و در صورت لزوم برای تحقق آن شرایط برنامهریزی نمایید.
تلاش برای استخدام در یک شغل پاره- وقت: چه نیاز مالی داشته باشید و چه نه، حتماً در این سه ماه یک کار پاره- وقت بیابید تا ۱- زبان خود را تقویت کنید، ۲- اعتماد به نفس پیدا کنید، ۳- با فرهنگ حاکم بر محیطهای کار کانادا از نزدیک آشنا شوید، ۴- پول درآورید، ۵- برقراری ارتباطات و شبکه سازی شغلی را گسترش دهید.
تصمیم درباره خرید خودرو: با بررسی تمام جوانب در مورد اینکه ۱- آیا باید حتماً خودرو شخصی داشته باشید یا نه؟ و ۲- اگر خرید ضروری است از چه روشی استفاده کنید؟ (دست دوم، لیز یا خرید قسطی) تصمیم بگیرید. فراموش نکنید که خودرو حتی از نوع دست دوم آن وسیلهای پرخرج محسوب میشود و تهیه آن نیازمند دقت کافی است.
آشنایی بیشتر با خدمات دولتی: دولت کانادا طیف گستردهای از خدمات را به افراد و نیازمندان ارائه میدهد. شما میتوانید با آشنایی با آنها در جهت اجرای برنامههای خود از آنها بهره ببرید.
یافتن دکتر خانوادگی: هرچند شما تا کارت بهداشت خود را دریافت نکنید نمیتوانید دکتر خانوادگی داشته باشید و این کارت هم در پایان سه ماه فعال میشود اما با جستجو از دیگران دکتر مناسبی که بیمار جدید هم بپذیرد شناسایی کنید و بلافاصله بعد از فعال شدن کارت، از او وقت ملاقات بخواهید تا با انجام امور مربوطه مثل دستور یک بررسی کامل check-up، پرونده پزشکی شما را تشکیل دهد.
آشنایی بیشتر با فرهنگ و مردم کانادا: از هر فرصتی نظیر گپهای دوستانه، مطالعه نشریات رایگان، گوش دادن به رادیو و... سعی کنید با ابعاد مختلف فرهنگ کانادا بیشتر آشنا شوید. این کار در یافتن شغل و استقرار سریعتر شما تاثیر بسیاری دارد.
تصمیم درباره خرید موبایل: موبایل وسیلهای پرهزینه محسوب میشود لذا تهیه آن نیازمند دقت و ارزیابی همه شرایط است. شاید در ماههای اول و قبل از یافتن شغل، تهیه یک موبایل اعتباری سودمندتر باشد.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

این مطالب قابل استفاده برای مهاجرین کانادا و استرالیا است و کلیات مطلب چندان تفاوتی با هم ندارد.
بدو ورود - در بدو ورود به کانادا کنترل کنید که مدارک زیر همراهتان باشد:
نذکر 1- ( مدارک بالا را دم دست بگذارید چون باید در فرودگاه باید ارایه کنید )
تذکر2- ( هرچند توصیه می شود که از کلیه مدارک خود ترجمه به انگلیسی داشته باشید اما پول خود را در این راه ترجمه دور نریزید چون این ترجمه ها که توسط دارالترجمه ها در ایران ترجمه شده و به تایید وزارت امور خارجه هم رسیده، اینجا در کانادا عملا اعتبار ندارد. اینها فقط مترجمین مورد تایید خود را قبول دارند. پس اینجا باید دوباره هزینه ترجمه را متحمل شوید. )
۱-ویزای مهاجرت کانادا و تاییدیه اقامت دایم برای خود و تمام اعضا خانواده
۲- پاسپورت معتبر یا مدرک مسافرتی معتبر برای خود و تمام اعضای خانواده
۳-ترجمه گواهینامه رانندگی و اصل گواهینامه معتبر ، گواهی نامه بین المللی (هر چند گواهی نامه بین المللی در این لیست وجود دارد اما در عمل برای صدور گواهینامه کانادایی شما نقشی ندارد و همان اصل گواهینامه کافی است)، سوابق بیمه ماشینتان (عملا بدرد نمی خورد!)
۴-ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه
5-ترجمه تمامی سوابق کاری و اصل آنها
۶-ترجمه تمامی گواهی های دوره های آموزشی یا مهارتی و اصل آنها
۷-ترجمه مدرک تحصیلی و اصل آن
8-کپی مدرک تائیدیه تحصیلی یا همان Assessment مدرک شما. ( ذر مورد استرالیا )
9-ترجمه شناسنامه و اصل آن
10- مدارک ازدواج و مدارک طلاق (در صورت وجود) و سرپرستی بچه ها در این حالت
-ارز همراه را فقط به صورت دلار کانادا همراه بیاورید و گر نه ضرر زیادی در هنگام تبدیل خواهید کرد. پول همراه به اندازه کافی تا بتوانید مخارج جاریه زندگی مانند اجاره مسکن، غذا، لباس و حمل و نقل را حداقل برای یک دوره 6 ماهه بپردازید. (این مهم توسط سندی که موجودی شما در بانکی در کانادا را نشان میدهد انجام میشود که وجود آن فوق العاده مهم است در غیر این صورت در فرودگاه معطل میشوید.) این پول برای یک خانواده چهار نفره باید حداقل 12000 دلار باشد. هنگام صدور ویزای مهاجرت، این رقم به شما اعلام خواهد شد.
۱۱- حل و فصل مسایل مربوط به بار همراه و ارسالی .
۱۲- دو نسخه از لیست وسایلی که بعدا وارد کانادا خواهید کرد. دو نسخه از ریز وسایل شخصی یا وسایل خانه که با خود وارد کانادا میکنید (یکی برای بایگانی خود و دیگری برای افسر گمرک کانادا) .لیست ها باید مشخص کند که ارزش اجناسی که همراه دارید چقدر است.
13 - مدارک واکسیناسیون، دندانپزشکی و ...
واکسیناسیون در برابر هپاتیت:
کليه افرادي كه قصد مسافرت به ساير كشورها را دارند بايستي واكسن هپاتيت B را دريافت دارند . نكته مهم زمانبندي واكسيناسيون درگروه هاي مختلف سني است.
بزرگسالان:
1-نوبت اول:هر زمان. (هر چه زودتر بهتر)
2-نوبت دوم:بايستي حداقل يك ماه پس از دوز نخست تزريق گردد. (يك تا 2 ماه بعد از دوز اول)
3-نوبت سوم:بايستي حداقل 5 ماه بعد از دوز دوم و يا 6 ماه پس از نوبت اول تزريق گردد. (4 تا 6 ماه بعد از دوز دوم)بطور روتين: هر زمان-1 ماه بعد-5 ماه بعد.
نكته: در صورت افزايش فواصل (به هر دليل) تكرار واكسيناسيون لازم نبوده و تكميل سه مرحله كافيست. اما گاهی پزشکان تا چهار مرحله را هم توصیه می کنند.
نكته: چنانچه نسبت به ديگر عوامل بيماريزا واكسينه شده ايد، انجام واكسيناسيون هپاتيت B بلامانع است. تزريق همزمان واكسيناسيون هپاتيت B با ساير واكسن ها نيز مجاز است.
نوجوانان
بين سنين ۱۱ تا ۱۵ سالگى تنها دو تزريق با فاصله ۴ تا ۶ ماه لازم دارند.
14 - بک کپی از کل این مدارک - حتما این کپی ها را در محلی غیر از اصل آنها قرار دهید.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

در زمان ورود به کانادا چقدر پول همراه داشته باشیم؟ پاسخ کوتاه و شفاف
مارکوپولو( عسل) : این مطالب قابل استفاده برای مهاجرین کانادا و استرالیا است و کلیات مطلب چندان تفاوتی با هم ندارد.
مجید بسطامی - شرکت کنپارس
صرفنظر از حداقلهای قانونی، یک خانواده مهاجر برای گذران زندگی در ماههای اول چه مقدار پول نیاز دارد؟
قبل از هر چیز باید مشخص کنیم منظور ما از ماههای اول چه مدت زمان است. من این زمان را یک سال فرض میکنم. چرا؟
هر مهاجر تازهوارد برای غلبه بر گیجخوردنهای اولیه، مقابله با مشکلات روحی و کسب اعتماد به نفس، انجام امور ضروری اولیه، اسکان دائم، آشنایی با فضای جدید و دریافت همه کارتها و مدارک و ثبت نامهای اولیه به حدود ۳ ماه زمان نیازمند است. این همان مدتیاست که راهنماییهای مربوط به آن تحت عنوان ۱۰۰ روز اول در کانادا به مرور در اختیار شما قرار میگیرد. اگر در این مدت رفتن به کارگاههای آموزشی و آماده کردن مواد تبلیغاتی خود را آغاز نمایید زمان برای خود خریدهاید اما خوب برای بسیاری از افراد، انجام همه این کارها در این مدت محدود ساده نیست.
در این مدت و ادامه آن، شما باید ظرف حداکثر ۶ ماه با بررسی همه جوانب، برنامه استقرار کوتاه مدت خود را مشخص کنید. منظور از این برنامه پاسخ به سوالات کلیدی نظیر این است:
آیا برای موفقیت باید درس بخوانم؟ در کجا؟ چه شرایطی دارد؟» و یا
-
«آیا باید جذب بازار کار شوم؟ ادامه رشته خودم یا یک شغل جدید؟ چه مراحلی دارد و به چه شکلی؟...» و یا
-
«آیا باید در اندیشه راه اندازی یک بیزینس شخصی باشم؟ مثلاً یک فرنچایز؟ چه ضرورتهایی را باید در نظر بگیرم؟...».
از این زمان به بعد مقدمات کارها را فراهم میکنید مثلاً برای کاریابی براساس روشها و امکانات متنوع موجود اقدام میکنید و یا مدارک و مستندات مورد نیاز برای ادامه تحصیل را آماده و ارسال میکنید یا به سراغ گردآوری اطلاعات درباره نحوه راهاندازی بیزینس شخصی میروید (که البته جزییات زیادی دارد و من به شخصه آغاز چنین کاری را در ۲ سال اول توصیه نمیکنم).
ممکن است این کارها را شما زودتر آغاز کرده باشید. .اما بهر حال اگر شما تا قبل از ۶ ماه تکلیف خود را به طور روشن مشخص نکرده باشید معنایش این است که در حال اتلاف منابع خود هستید و این تاخیر همچنان ادامه مییابد و منابع مالی شما را به شدت تحت تاثیر قرار میدهد اما اگر تصمیم بگیرید و برنامه خود را دنبال کنید و این برنامه واقعبینانه طراحی شده باشد قاعدتاً شما قبل از پایان یک سال مسیر جدیدی با منابع مالی تعریف شده بر روی خود گشودهاید (مثلاً مشغول به کار شدهاید و یا وام تحصیلی گرفتهاید و یا از وام بانکی بهره مند شدهاید و کسب و کارتان حداقل در حد تامین کردن مخارج زندگی درآمدزا شده است) و دیگر پولی که از ایران آوردهاید تنها محل تامین زندگی شما نیست.
پس فرض ما این است که شما برای یک سال تامین خانواده خود به میزان معقولی پول نیازمندید. این میزان چقدر است؟ دیدگاهها متنوع است مثلاً آقا و خانم نورانی (گول اسم فامیلشان را نخورید! هندیالاصل هستند نه ایرانی) در کتاب راهنمای خود این اعداد را پیشنهاد دادهاند:
|
تعداد افراد خانواده |
مبلغ (دلار کانادا) |
|
یک نفر |
۲۵۰۰۰ |
|
یک زوج |
۳۰۰۰۰ |
|
زوج با یک بچه زیر ده سال |
۳۳۰۰۰ |
|
زوج با یک بچه بالای ده سال |
۳۵۰۰۰ |
|
به ازای هر بچه بیشتر زیر ده سال |
۱۰۰۰ |
|
به ازای هر بچه بیشتر بالای ده سال |
۲۰۰۰ |
به نظر من این اعداد کمی بالاتر از رقم واقعی هستند اما چند نکته سبب میشود که با ایده آنها به طور کلی موافقت کنم ۱- آنها هزینههای پرواز (بلیط یک سره) را هم در این فهرست منظور کردهاند، ۲- اسکان موقت اولیه خودش به دلیل ضرورت تهیه برخی اقلام، هزینههای مازادی دارد که معمولاً حدود یک ماه اجاره خانه میشود، ۳- مهاجر تازه وارد که هنوز با سیستم فروشگاهی کانادا آشنا نشده بسیاری از اجناس را گرانتر از آن چیزی که امثال ما پس از چند سال زندگی و یافتن فوت و فنها میدانیم تهیه میکند.
پس بیایید همین اعداد را به عنوان یک پاسخ سریع و روشن برای این سوال که با چقدر پول باید به کانادا بیاییم انتخاب کنیم. اگر به مجموعه توصیههای ما در این مجموعه مطالب عمل کنید احتمالاً هزینههای یکساله شما کمتر از این خواهد شد.
اما چند نکته:
این اعداد بیشتر بر مبنای سطح قیمتها در تورنتو و ونکوور تنظیم شدهاند. شما در محاسبه هزینههای مونترال میتوانید به عددی حدود ۲۰ تا ۲۵ درصد کمتر از این فکر کنید.
برای برخی هزینههای اصلی نظیر اقامت دائم، گزینه آپارتمان اجارهای انتخاب شده در حالیکه شما با انتخاب بیسمنت میتوانید حدود ۵ تا ۱۰ درصد کاهش فرض کنید.
اگر این میزان پول همراه نیاوریم چه میشود؟ آسمان زمین نمیآید. یا باید هدفگیری مالی خود را به زودتر از یک سال کاهش دهید و برای تامین مابقی زمان فکری کنید و یا زودتر در جستجوی یک کار Survival باشید تا ذخیره مالی خود را با نرخ ملایمتری کاهش دهید.
آیا برای گرفتن شغل Survival باید تا ۶ ماه و یا یک سال صبر کرد. به نظر من هرگز. پیشنهاد من این است که به گونهای حرکت کنید که حتماً بعد از سه ماه یک چنین کاری را آغاز کنید اما مهم این است که این کار بر روی برنامه اصلی شما تاثیر منفی نگذارد و مثلاً شما را از رفتن به کارگاههای کاریابی یا آماده کردن رزومه و کاورلتر بازندارد. به همین دلیل یافتن یک شغل پاره وقت بهتر از تمام وقت است.
سفر به کانادا: چه چیزهایی را همراه داشته باشیم؟
میخواهیم راهی سفری مهم به خارج از مرزهای وطن شویم. سفری که بر خلاف گذشته بلیط آن یک سره است. محدودیتهای ما فراوان است و چیزهای ضروری نیزهم. به کدام کالاها و اجناس بیشتر نیاز داریم و بهتر است آنها را در این سفر همراه خود کنیم؟
-
با رایزنی و جستجو، فهرستی از کالاهای مورد نیاز خود (فهرست ضرورتها) برای زندگی اولیه در کانادا فراهم کنید (مطالب این وب سایت میتواند به شما کمک کند). مهم تاکید بر روی مواردی است که تهیه آنها در کانادا یا غیر ممکن است یا بسیار گرانتر از ایران تمام میشود. این موارد شامل انواع پوشاک، وسایل آشپزخانه و برخی وسائل اتاق خواب چون پتو و متکا میتواند بشود.(لطفاً آفتابه را از این لیست حذف کنید! مشابه آن با کارکردهایی به مراتب بهتر در کانادا موجود است.) توجه داشته باشید که در این فهرست اولویت با داشتههای خودتان است اما احتمال دارد خرید برخی از آنها صرف کند.
-
از آن بخش از وسائل زندگی خود که احتمال میدهید و یا علاقهمندید همراه خود منتقل کنید (فهرست علایق) لیستی تهیه کنید.
-
مشترکات این دو لیست را استخراج کنید. این فهرست بیشترین احتمال را در همراهی با شما (به هر روش ممکن) خواهند داشت.
-
در مورد سایر کالاهای فهرست ضروریات مداقه کنید: ارزش آنها به ریال (اگر مجبور به تهیه مجدد آنها هستید)+ وزن تقریبی آنها (و ارزش ریالی هزینه انتقال به کانادا) چقدر میشود؟ تهیه آن در کانادا چقدر هزینه دربر دارد؟ خوشبختانه این روزها با حضور اینترنت، امکان جستجو و یافتن پاسخ چندان سخت نیست. توجه داشته باشید که به دلیل نرخ بالای تورم در ایران و تثبیت نسبی نرخ ارز، اختلاف قیمت بسیاری از کالاها در چند سال اخیر به شدت گذشته نیست لذا در مشاوره با دوستانتان در کانادا، ضمن احترام به تجارب آنها این نکته را در نظر داشته باشید.
-
در مورد باقیمانده کالاهای فهرست علایق به این سوالات پاسخ دهید: 1- میزان این علاقه چقدر است؟ (سعی کنید از خیلی زیاد تا خیلی کم رتبهبندی کنید)، تلاش کنید موارد خیلی کم و کم و حتی متوسط را به مرور حذف کنید. این کار در بار اول سخت است اما اگر چند روز فاصله بیاندازید تصمیمگیری راحتتر میشود. 2- به فرض انتقال آنها به کانادا میخواهید با آنها چه کنید؟ توجه داشته باشید که ممکن است تا مدتها مکان وسیع و مناسبی برای انبار کردن این کالاها در اختیار نداشته باشید. البته راهها و روشهایی وجود دارد اما بسیاری از آنها مستلزم پرداخت هزینه است. آیا چنین هزینههایی ضرورت دارد؟
-
در مورد آن دسته از کالاهای فهرست علایق که هنوز سرسختانه مقاومت میکنند به این پرسش پاسخ دهید: آیا میتوانم آنها را برای مدت حدود یک سال در جایی در ایران نگه دارم و بعد ارسال کنم؟ چنین کاری مستلزم هزینه است؟ چقدر؟ معمولاً همه ما آن قدر دوست و آشنا داریم که بتوانیم این کالاها را بدون پرداخت هزینه در جایی انبار کنیم. از آنجا که بر اساس قوانین گمرک کانادا این اجازه به شما داده شده که در زمان مهاجرت، ظرف مدت محدودی پس از مهاجرت یک نوبت دیگر کالاهای زندگی شخصی خود را بدون پرداخت هزینههای گمرکی وارد نمایید به شما توصیه میکنم در مورد کالاهای غیرضروری فهرست دوم حتماً از این فرصت استفاده کنید. چون احتمالاً در مدت این یک سال و با تصویر جدیدی که از مهاجرت و الگوهای حاکم بر زندگی کانادایی پیدا میکنید موارد قابل توجهی از این فهرست حذف خواهند شوند.
-
فهرستی از کالاهای ضروری برای آغاز زندگی در کانادا فراهم کنید. (فهرست ضرورتها)
-
فهرستی از کالاهایی که علاقهمند به انتقال آنها هستید فراهم کنید. (فهرست علایق)
-
مشترکات دو فهرست را استخراج کنید.
-
فهرست ضرورتها را از زاویه اقتصادی ارزیابی کنید و آن بخشی را که مجموعه هزینههای آنها برای تهیه در ایران و انتقال به کانادا کماکان به صرفه است در لیست نگه دارید.
-
در مورد فهرست علایق، موارد کم اهمیتتر را به مرور حذف کنید تا به مهمترین موارد برسید.
-
آن دسته از فهرست علایق را که میتوان برای مدت طولانیتری در ایران باقی گذاشت از لیست حذف کنید.
-
آیا امکان دارد که اجناس فهرست ضرورتها به حداقل تقلیل یابند. مثلاً اگر ظرف و ظروف برداشتهایم به میزانی باشد که واقعاً برای راه اندازی اولیه زندگی ضروری است و نظیر اینها
-
آیا امکان تغییر فرمت برخی از آنها وجود دارد (مثلاً تبدیل عکسها به صورت CD)؟
-
آیا مطمئن هستیم که نمیتوانیم برخی از این کالاها (نظیر فرشها) را با قیمتی مناسب در کانادا تهیه کنیم؟ توضیح اینکه همواره میتوان در میان فرشفروشان ایرانی، فروشگاهی را یافت که با تخفیف خیلی خوب چنین محصولاتی را ارائه دهد. البته به همه توصیه میشود که حداقل یک یا دو زیرانداز خوب ایرانی (قالیچه، گلیم، گبه ...) برای انتقال حال و هوای ایرانی و رفع نیازهای ضروری اولیه با خود همراه کنند.
-
چقدر برای هزینههای نقل و انتقال کالا در نظر گرفتهایم؟ آیا کفاف انتقال همه این کالاها را میدهد یا باید دست به انتخاب بزنیم؟
-
آیا دوست دیگری هم برای اولین بار در حال انتقال بار خود به صورت فریت است؟ میدانید که با افزایش میزان بار، هزینه واحد آن کاهش مییابد. مثلاً هزینه هر کیلو بار اگر شما بیش از 100 کیلو بار ارسال کنید کمتر از هزینه هر کیلو زیر این مقدار است. پس شاید با انتقال هر دو بار تحت یک نام، بتوان این انتقال را اقتصادیتر کرد. از آنجا که گمرک به این اجناس تعلق نمیگیرد جای نگرانی برای اضافه هزینه نیست.
-
آبکش در چند اندازه مختلف. توری (صافی) چای هم فراموش نشود.
-
یک سری قابلمه (خصوصاً نچسب) در چند اندازه
-
انواع چاقو و کارد آشپزخانه
-
یک سری قاشق و چنگال و مخلفات مرتبط
-
یک سرویس چینی سبک و با کیفیت (هر چقدر سرویس کم تعدادتر اما متنوعتر باشد بهتر است). اگر جا ندارید تنها به تعداد اعضا خانواده بردارید.
-
سبزی خشک به میزان لازم برای چند ماه (تنها در صورتیکه جا داشته باشید.) از آوردن سبزی سرخ کرده منجمد شده خودداری کنید.
-
جداً از آوردن آجیل خودداری کنید. در کانادا آجیل فروشی ایرانی به قدر کفایت هست. محصولات تولید کالیفرنیا هم کیفیت لازم را دارند. در لحظه آخر هم دوست و آشنا برایتان آجیل خواهند آورد.
-
از آوردن کشک خودداری کنید. همچنین مربا و نظایر اینها. همه اینها در انواع بسیار متنوعتر در کانادا به وفور موجود است.
-
پتوی خوب و سبک. حتی اگر بخرید صرف میکند.
-
چند دست ملحفه، لحافهای سبک پشم شیشه و متکاهای فشرده سبک و بازنشده که حجم بسیار اندکی را اشغال میکنند. اجناس بسیار خوبی در ایران تولید میشوند که به دلیل اجتناب از تبلیغ یک برند خاص ناب نمیبرم اما شما به راحتی میتوانید آنها را پیدا کنید.
-
در مورد لباس تا آنجا که ممکن است به حداقلها قناعت کنید و همه را هم از میان آنچه دارید انتخاب کنید. بعداً به تفصیل بیان خواهیم کرد که در کانادا با چه سیاستی و از کجا لباس تهیه کنیم که کاملاً اقتصادی و به صرفه باشد.
منیع : وبلاگ زیر آسمان استرالیا
برای فریت مسعود عزیز لطف کرده یه سری قیمت برای از تهران تا سیدنی فرستاده که عیناُ میلش رو اینجا می گذارم :
- بار از ۱کیلو تا ۴ کیلو : ۳۴۰۰۰ تومان
- بار از ۴ کیلو تا ۳۷ کیلو : هر کیلو ۷۳۸۹ تومان
- بار از ۴۵ کیلو تا ۸۰ کیلو :هر کیلو ۵۵۴۸ تومان
بار از ۱۰۰ کیلو به بالا : هر کیلو ۴۱۷۱ تومان
از همه دوستان خواهش میکنیم اگه کسی مثل مسعود اطلاعاتی در این زمینه بخصوص در مورد ارسال دریایی داره لطف کنه و ما رو هم در جریان بگذاره...
مطلب را به بالاترین بفرستید:

اقدام جدید اداره مهاجرت فدرال در اطمینان از صحت سابقه کار متقاضیان
نگارنده: علی مختاری - شرکت کنپارس
به تازگی از بخش مهاجرت سفارت کانادا در دمشق با بعضی از کارفرمایانی که سابقه کار برای متقاضی اعلام کرده اند، تماس گرفته شده و در خصوص صحت نامه ارسالی و سوابق متقاضی سوال شده است و در پی آن فکسی برای آنان ارسال شده که کارفرما باید آنرا امضا کرده و بازگرداند. از این رو توجه علاقمندان به اقدام از طریق نیروی متخصص فدرال را به چند نکته جلب می کنم.
۱- از ارائه سابقه کار غیر واقعی و نامه های بی اساس خودداری کنید. توجه داشته باشید که در صورت ارائه اطلاعات غلط راه مهاجرت را برای سالها بروی خود بسته اید.
۲- هنگام گرفتن سابقه کار از کارفرمای خود اطمینان حاصل کنید که نام و شماره تلفن کسی که نامه را امضا می کند در نامه یا حاشیه آن موجود است اگر نبود حتما یک کارت ویزیت از وی ضمیمه نامه کنید.
۳- کارفرمای خود را در جریان این احتمال که ممکن است با ایشان تماس گرفته شود قرار دهید و مطمئن شوید که اطلاعات درست مطابق آنچه در فرمهایتان اظهار شده است در اختیار دارد.
توجه داشته باشید که این اتفاق برای همه متقاضیان رخ نداده است و به نظر می رسد فقط به کارفرمایانی زنگ می زنند که به هر دلیل افسر احساس کند که ممکن است اطلاعات اعلامی صحیح نباشد به نظر بسیار بعید است که در مواردی که مدارک دیگری غیر از نامه کارفرما دال بر صحت چنین سابقه ای موجود باشد با کارفرما تماس گرفته شود.
جزییات بیشتر از تغییرات در قوانین مهاجرت کبک - هشدار برای اقدام سریعتر نیروهای متخصص
همانگونه که پیش از این وزیر مهاجرت کبک وعده داده بود، تغییراتی در سیستم پذیرش مهاجر کبک در راه است که بخشی از آن اجرایی شده است و بخشی دیگر تا ماه اکتبر به مرحله اجرا در خواهد آمد. اهمیت این تغییرات از آن جهت است که ممکن است نظیر آنچه در مورد برنامه فدرال رخ داد منجر به محدودیت پذیرش در تخصصهای معینی بشود از اینرو به متقاضیان توصیه می شود اگر قصد اقدام برای این برنامه را دارند زودتر اقدام کنند.
تغییرات اعلام شده در واقع تلاشی است برای پاسخگویی به نیاز روزافزون کبک به نیروی انسانی در بخشهای معین. نیازی که با وجود پذیرش ۴۵۰۰۰ مهاجر در سال ۲۰۰۸ پاسخ کافی دریافت نکرده است. این تغییرات معطوف به آسانتر کردن روند مهاجرت و جذب مهاجرین متخصص در زمینه های خاص است.
تغییرات به شرح زیر می باشند:
۱- معرفی یک برنامه جدید زیر عنوان "تجربه کبکی" ( Programme de l’expérience québécoise -PEQ) که بر اساس آن دانشجویان خارجی به شرط دریافت مدرک از موسسات آموزشی کانادایی (به شرط تحصیل به مدت حداقل دو سال یا ۱۸۰۰ ساعت در کبک) و کارگران موقت خارجی با یک سال تجربه کار کبکی در دو سال گذشته می توانند گواهی CSQ دریافت کنند. برای این دو دسته داشتن گواهی اتمام سطح B۱ زبان فرانسه نیز الزامی است. (این قانون احتمالا از ماه اکتبر اجرایی خواهد شد)
۲- کسانی که قبلا CSQ دریافت کرده اند و شرایط خانوادگی آنها تغییر کند مانند اینکه بخواهند همسر یا فرزن خود را به پرونده اضافه کنند از پرداخت هزینه های اضافی معاف می باشند (این قانون از هشتم جولای سال ۲۰۰۹ به مرجله اجرا در آمده است)
۳- اعتبار مجوز تحصیل در کبک برای دانشجویان خارجی CAQ که قبلا با حداکثر اعتبار ۳۷ ماهه صادر می شد از این پس با حداکثر اعتبار ۴۹ ماهه صادر خواهد شد.
۴- قید الزامی بودن مصاجبه برای متقاضیان مهاجرت به کبک برداشته شده است و با این حساب افرادی که پرونده خوبی دارند و مدارک بدون ابهام ارائه کنند شانس این را دارند که از مصاحبه معاف شوند.
۵- معیارهای انتخاب مهاجرین در برنامه نیروی متخصص کبک به زودی متحول خواهد شد و این استان هم مانند دولت فدرال مشاغلی را به عنوان مشاغل مورد نیاز و دارای اولویت اعلام خواهد کرد. وزیر مهاجرت کبک اخیرا لیستی از رشته های مورد ترجیح این استان برای انتخاب مهاجرین اعلام کرده است .به نظر می رسد کبک بنا دارد تغییرات بعدی را متناسب با همین لیست در قانون اعمال کند.
۶- چگونگی امتیاز بندی در سیستم کبک تغییر کرده است و وزن بیشتری به تحصیلات، سن و نیز تجربه حضور در کبک داده شده است و به نظر می رسد در آینده ای نزدیک تغییرات بیشتری در این سیستم ایجاد شود.
لیست رشته های دارای اولویت در برنامه نیروی متخصص کبک( لیست سال ۲۰۰۶ را آخرین لیست موجود)
وزیر مهاجرت کبک اخیرا لیستی از رشته های مورد ترجیح این استان برای انتخاب مهاجرین اعلام کرده است که دراینجا در دسترس است. بر اساس اعلام خانم وزیر قرار بر این است که به کسانی که در این زمینه ها آموزش دیده اند اولویت داده شود.
توجه داشته باشید که:
۱- بر خلاف برنامه فدرال، این سیاست منجر به عدم قبول رشته های خارج از این لیست نخواهد شد به تعبیر دیگر هنوز هم همه رشته ها می توانند برای کبک اقدام کنند اما رشته های اعلام شده لیست زیر از آنجا که بیشتر مورد نیاز این استان هستند امتیاز بالاتری دریافت می کنند و خارج از نوبت رسیدگی می شوند.
۲- رشته هایی که در این لیست نیستند به ترتیب وصول رسیدگی می شوند و عملا زمان طولانی تری را منتظر خواهند شد و نیازمند داشتن سطح بالاتری در دانش زبان فرانسه خواهند بود.
این لیست در دو ستون مدارک تحصیلی را به تفکیک مدارک خارجی و مدارک صادره از کبک و یا معادل آن آورده است. در مورد مدارک خارجی موضوع روشن است که منظور مدارکی است که خارج از کانادا بدست آمده اند اما در مورد مدارک معادل کبکی گنگ است و این سوال ایجاد می شود که آیا متقاضی باید مدرک خود را برای معادل سازی به کبک بفرستد یا اینکه بعضی مدارک مشخص از کشورهای معین معادل مدارک کبکی محسوب می شوند؟ این احتمال هم مطرح است که منظور از معادل مدارک کبک، مدارکی است که در سایر استانهای کانادا صادر شده اند.
مدارک دانشگاهی
مدارک خارجی:
لیسانس بیوشیمی
لیسانس شیمی
لیسانس مهندسی هوا فضا
لیسانس آمار و احتمالات
لیسانس پرستاری
مدارک کبکی و یا معادل آن:
لیسانس مددکاری اجتماعی، لیسانس پرستاری، لیسانس صنایع غذایی، لیسانس کامپیوتر، لیسانس آمار و احتمالات، فوق لیسانس فیزیوتراپی، لیسانس داروسازی و علوم دارویی، لیسانس مامایی، لیسانس گفتاردرمانی، لیسانس بینایی سنجی، لیسانس میکرو بیولوژی، دکتری دامپزشکی، دکتری دندانپزشکی، دکتری پزشک، لیسانس ریاضیات، لیسانس مدیریت بازرگانی، لیسانس مدیریت منابع انسانی، لیسانس نقشه برداری، لیسانس مهندسی معدن، لیسانس مهندسی مکانیک، لیسانس مهندسی کامپیوتر، لیسانس مهندسی راه و ساختمان، لیسانس مهندسی شیمی، لیسانس مهندسی پزشکی، لیسانس مهندسی صنایع غذایی، لیسانس مهندسی هوا فضا، لیسانس آموزش کودکان استثنایی، لیسانس کار درمانی، لیسانس رژیم غذایی و لاغری، لیسانس حسابداری، لیسانس شیمی، لیسانس بیوشیمی، لیسانس بازرگانی، لیسانس علوم آماری، دکتری chiropractic
مدارک کالج
مدارک خارجی:
فوق دیپلم هوانوردی
فوق دیپلم خدمات مالی و بیمه
فوق دیپلم مدیریت بازرگانی
فوق دیپلم پرستاری
فوق دیپلم تکنولوژی ساخت هواپیما
فوق دیپلم مهندسی شیمی
فوق دیپلم تکنولوژی آزمایشکاه
فوق دیپلم شیمی
فوق دیپلم تکنولوژی مواد ترکیبی
فوق دیپلم بازیافت پلاستیک
فوق دیپلم تکنولوژی تولید دارو
فوق دیپلم پزشکی هسته ای
فوق دیپلم رادیولوژی
فوق دیپلم پرتو درمانی
فوق دیپلم تولید مواد غذایی و تکنولوژی کیفیت
فوق دیپلم عمران
مدارک کبکی و یا معادل آن:
رشته های ذکر شده در قسمت مدارک خارجی به علاوه
فوق دیپلم معدن، فوق دیپلم زمین شناسی کاربردی، فوق دیپلم مدیریت رستوران، فوق دیپلم فراوری مواد آلی، فوق دیپلم تکنولوژی انیمیشن ۳ بعدی، فوق دیپلم تکنولوژی سیستمهای اداری، فوق دیپلم تکنولوژی مدیریت و حسابداری، فوق دیپلم مهندسی مکانیک، فوق دیپلم حمل و نقل، فوق دیپلم علوم کامپیوتر، فوق دیپلم تعمیرات هواپیما، فوق دیپلم مددکاری اجتماعی، فوق دیپلم آموزش پیش دبستانی، فوق دیپلم مشاوره مذاقبتهای ویژه، فوق دیپلم بهداشت دندان، فوق دیپلم درمان بیماریهای تنفسی، فوق دیپلم رسانه، فوق دیپلم اصلاح و تربیت (Youth and Adult Correctional Intervention)، فوق دیپلم تکنولوژی اعضای مصنوعی، فوق دیپلم Visual Orthosis Techniques، فوق دیپلم تولید کابینت و لوازم چوبی، فوق دیپلم آزمایشگاه زیست پزشکی، فوق دیپلم تکنولوژی ژئوماتیک، فوق دیپلم تکنولوژی سیستمهای ساختمان، فوق دیپلم معماری، فوق دیپلم ارزیابی قیمت املاک، فوق دیپلم تاسیسات
مدارک فنی و حرفه ای
مدارک خارجی:
دستیاری دندانپزشکی - ۱۵۰۰ ساعت دوره یا دوسال تحصیل
تکنسین داروخانه - ۱۲۳۰ ساعت دوره یا یک سال و نیم تحصیل
قصابی - ۹۰۰ ساعت دوره و یا یک سال تحصیل
بنایی و آجرچینی - ۹۰۰ ساعت دوره و یا یک سال تحصیل
ساخت اسکلتهای فلزی و فلز کاری - ۱۳۵۰ ساعت دوره و یا یک سال و نیم تحصیل
ورق کاری - ۱۸۰۰ ساعت دوره و یا دو سال تحصیل
استفاده از مواد کمپوزیت - ۹۰۰ ساعت دوره و یا یک سال تحصیل
سیم کشی - ۹۴۵ ساعت دوره و یا یک سال تحصیل
مونتاژ بدنه هواپیما - ۹۷۵ ساعت دوره و یا یک سال تحصیل
مونتاژ موتور هواپیما - ۱۱۸۵ ساعت دوره و یا یک سال و نیم تحصیل
لوله کشی - ۱۵۰۰ ساعت دوره و یا دو سال تحصیل
جوشکاری - ۱۸۰۰ ساعت دوره و یا دو سال تحصیل
ماشین کاری - ۱۸۰۰ ساعت دوره و یا دوسال تحصیل
ظریف کاری روی ورقهای فلزی - ۱۲۷۵ ساعت دوره و یا یک سال و نیم تحصیل
به دلیل طولانی بودن لیست مدارک کبکی و معادل آن در این بخش از ترجمه آن خودداری شد در صورت تمایل به اطلاع از این رشته ها به نسخه انگلیسی لیست مراجعه کنید.
سیستم ارزیابی مدارک تحصیلی خارجی مهاجرین در کانادا متحول می شود
خانم دیان فینلی وزیر توسعه نیروی انسانی کانادا به تازگی با رهبران گروههای مهاجر در تورنتو دیدارهایی را برگزار کرده است . در این دیدارها موضوع وضعیت اقتصادی فعلی کانادا و چگونگی پیشرفت برنامه های این وزارتخانه برای بهبود روند رسیدگی به اعتبار مدارک خارجی مهاجرین مورد بحث قرار گرفت.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

شماها چه خبر جدیدی دارید؟؟؟؟؟
سفر به کانادا: در زمان ورود به کانادا چقدر پول همراه داشته باشیم؟ (بخش دوم: الزام قانونی)
منبع : سایت شرکت کنپارس نویسنده :مجید بسطامی
یکی از شرایط پذیرش فرد به عنوان مهاجر اثبات توان مالی برای اداره خود و خانواده در حد معینی است. و این حداقل توان مالی مورد نظر اداره مهاجرت باید قبل از صدور ویزا اثبات شود. علاوه بر این باید اثبات شود که این رقم موضوع قرض و یا تعهد نیست و متعلق به شخص متقاضی است از این رو پرینت بانکی شش ماه گذشته را طلب می کنند. این میزان حداقل، چقدر است؟
|
Number of Family Members |
Funds Required (in Canadian dollars) |
|
۱ |
$۱۰,۸۳۳ |
|
۲ |
$۱۳,۴۸۶ |
|
۳ |
$۱۶,۵۸۰ |
|
۴ |
$۲۰,۱۳۰ |
|
۵ |
$۲۲,۸۳۱ |
|
۶ |
$۲۵,۷۴۹ |
|
۷ or more |
$۲۸,۶۶۸ |
مطلب را به بالاترین بفرستید:

امروز انلاین پرونده ام را چک کردم و یه موضوع جالبی دیدم....اونم اینه که پرونده منو فرستادند لهستان!!!
شما ها می دونید چرا؟؟؟؟؟؟
We transferred your application to the Warsaw office on June 15, 2009. The Warsaw office may
ٌٍcontact you.
ممنون میشم اگر میدونید به منم بگوببد!!!
سفر به کانادا: در زمان ورود به کانادا چقدر پول همراه داشته باشیم؟ (بخش اول: سطحبندی بحث)
مجید بسطامی ـ منبع : سایت شرکت کنپارس
-
«آیا باید خانه و زندگی خود را در ایران بفروشیم؟»،
-
«برای چه مدت زندگی باید پول همراه ببریم؟»،
-
«آیا با (مثلاً) ۱۰۰ هزار دلار میتوان هم زندگی کرد و هم یک بیزینس کوچک راه انداخت؟»
-
زود قید مهاجرت را میزنند و به ایران باز میگردند یا
-
اصولاً اطرافیان خود را به دلیل مشقتهای زندگی مهاجرت نکوهش میکنند یا
-
در کانادا اشکال مسرفانهای از یک زندگی تجملی را بدون آنکه حداقل به عواقب اقتصادی آن توجه کنند به عنوان الگوی زندگی برمیگزینند،
مطلب را به بالاترین بفرستید:

به تقاضای دوستان عزیز و حسب قولی که داده بودم مدارکی که به هنگام درخواست فرم های تجدید اطلاعات ازتون میخواهند رو برای شما دوستای خوبم فهرست میکنم و مواردی که تا به حال گفته نشده رو توضیح میدم....و اگر چیزی رو قبلا گفتم رفرنسش رو برتون میذارم....
( ادامه داره و باید تکمیل شه!!!! )
۱ - فرم ها
۲ - عدم سو پیشینه
۳ - مدارک هویتی
۴ - مدارک تحصیلی
۵ - مدارک کاری
۶ - مدارک زبان
۷ - رزومه
۸ - مدارک تکمیلی
مطلب را به بالاترین بفرستید:

آیین نامه وزیر مهاجرت در خصوص مشاغل مورد نیاز کانادا
بر اساس آیین نامه مورخ بیست و هشتم نوامبر 2008 وزیر مهاجرت کانادا، پرونده کسانی که یکی از شرایط زیر را داشته باشند بلافاصله پس از وصول مورد رسیدگی قرار می گیرند:
الف- کسانی که از یک کارفرمای کانادایی پیشنهاد کار دریافت داشته اند
ب- کسانی که در خاک کانادا هستند و حداقل برای یک سال به عنوان دانشجو و یا کارگر در کانادا بوده اند
ج- کسانی که حداقل یک سال در یکی ازدسته های شغلی زیر سابقه کار دارند:
-
مدیریت امور مالی (NOC 0111)
-
مدیریت کامپیوتر و سیستمهای اطلاعات (NOC 0213)
-
مدیریت بهداشت و درمان (NOC 0311)
-
مدیریت رستوران و خدمات تغذیه (NOC 0631)
-
مدیریت خدمات تفریحی، اسکان و هتلداری (NOC 0632)
-
مدیریت خدمات ساخت و ساز (NOC 0711)
-
حسابداری و بازرسی مالی (NOC 1111)
-
زمین شناسی، ژئو شیمی و ژئو فیزیک (2113 NOC )
-
مهندسی معدن (NOC 2143)
-
مهندسی زمین شناسی (NOC 2144)
-
مهندسی نفت و رشته های مرتبط با صنعت نفت (NOC 2145)
-
پزشکان متخصص (NOC 3111)
-
پزشکان عمومی (NOC 3112)
-
شنوایی سنجی و گفتار درمانی (NOC 3141)
-
کاردرمانی (NOC 3143)
-
فیزیوتراپی (NOC 3142)
-
سرپرستاری (NOC 3151)
-
پرستاری (NOC 3152)
-
پرتو پزشکی، پرتو درمانی و رادیولوژی (NOC 3215)
-
بهیاری و کمک پرستاری (NOC 3233)
-
استادی دانشگاه (NOC 4121)
-
تدریس در کالج و موسسات آموزش فنی و حرفه ای (NOC 4131)
-
سرآشپز (NOC 6241)
-
آشپز (NOC 6242)
-
پیمانکاران و ناظران فنی (سوپروایزر) نصب لوله های صنعتی برای انتقال آب، نفت، گاز و ... (NOC 7213)
-
پیمانکاران و ناظران فنی (سوپروایزر) صنایع چوب و نجاری(NOC 7215)
-
پیمانکاران و ناظران فنی (سوپروایزر) پرسنل ماشینهای سنگین ساختمانی (NOC 7217)
-
برقکار (NOC 7241)
-
برقکار صنعتی (NOC 7242)
-
لوله کش (NOC 7251)
-
نصب کننده لوله های بخار، سیستم های آتش نشان و آب پاش اضطراری (NOC 7252)
-
جوشکار و اپراتور ماشین آلات مرتبط (NOC 7265)
-
مکانیک ماشین آلات سنگین (NOC 7312)
-
اپراتور جرثقیل (NOC 7371)
-
کارگران و متخصصین حفاری، انفجار و بهره برداری معادن سطحی و زیر زمینی (NOC 7372)
-
کارکنان ارشد (سوپروایزر) معادن سطحی و زیر زمینی (NOC 8221)
-
کارکنان ارشد (سوپروایزر) حفاری چاههای نفت و گاز (NOC 8222)
-
کارکنان ارشد (سوپروایزر) صنایع نفت، گاز، پالایش فراورده های نفتی و شیمیایی (NOC 9212)
تذکر این نکته ضروری است که عناوین بالا تنها دسته های شغلی را نمایندگی می کنند و عناوین شغلی متعددی می توانند زیر مجموعه آن قرار بگیرند که داشتن حداقل یک سال سابقه کاردر یکی از عناوین شغلی زیر مجموعه هریک از دسته های شغلی 38 گانه بالا فرد را واجد شرایط اقدام خواهد کرد.
این مقررات تنها شامل کسانی است که در تاریخ 27 فوریه 2008 وبعد از آن اقدام به باز کردن پرونده نموده اند و به پرونده های قبل از آن تاریخ بر اساس مقررات قبلی رسیدگی می شود.پرونده هایی که بعد از این تاریخ ثبت شده اند و مشاغل آنها در لیست مشاغل نیامده است به متقاضی بازگردانده شد وهزینه تقاضا نیز پس داده می شود. این دسته از متقاضیان می توانند از طریق استان کبک به عنوان نیروی متخصص اقدام کنند.
این مقررات تاثیری بر پرونده های نیروی متخصص کبک، سرمایه گذاری کبک و فدرال، کار آفرینی کبک و فدرال، برنامه های استانی و پرستاران خانگی ندارد.پرونده های مهاجرت خویشاوندی نیز بدون تاثیر گرفتن از تغییرات بالا بلافاصله در نوبت رسیدگی قرار می گیرند.
منبع خبر : شرکت خدمات مهاجرت کنپارس CIS
مطلب را به بالاترین بفرستید:

به نقل از ایستگاه آیلتس
یک غیبت طولانی و یه معذرت شدید
سلام
شرمنده همه دوستان و عزیزانی که تو این مدت من را مورد لطفشون قرار دادن هستم. دوستان خوبم به یاد همتون هستم و کلی مطلب دارم براتون.....
فکرهای دیگری برای این وبلاگ دارم و میخوام تبدیلش کنم به سایت
یلی از عزیزان مدرس ایلتس و موسسات و وکلای
محترم و صاحبان مشاغل از صنوف مختلف ( مرتبط
با مهاجرت و مهاجرین به کانادا و استرالیا ) هم برای
تبلیغات پرسیده بودند که با این ایده تبدیل شدن به
سایت این مساله هم قابل حله و بعدا اعلام میکنم
چه جوری اگهی میگیریم ولی از همه این
خواهش میکنم در خواست هاشون رو به ادرس
pegahzare.ca@gmail.com را ارسال کنند.
تا بعد
در پناه حق
توی کامنت های سایت تهرانتویی دیدم دوستان یکسری لینک معرفی کردند...هنوز خودم هم چک نکردم اما اینجا گذاشتمشون
http://www.jobfutures.ca/en/home.shtml
http://workingincanada.gc.ca/welcome.do?template=cic〈=en
http://us.onionmap.com/web/us/
http://www.goingtocanada.gc.ca
http://www.free-resume-example.com/free-resume-builders.html
https://www.theskillsmatch.ca/CARP/index.aspx
http://www.brainhunter.com/BHwebsite/index.htm
http://www.yorkdale.net/web/main/coop.htm
http://www.dpcdsb.orghttp://www.jvstoronto.org/
http://www.accestrain.com/default.asp
http://www.maryamguesthouse.com/
http://www.mto.gov.on.ca/english/dandv/driver/handbook/index.shtml
http://www.apnatoronto.com/ontario-g1-practice-test.html
مطلب را به بالاترین بفرستید:

خیلی از دوستان سوال می کنند چه جوری از واقعی بودن کدهای رجیستری وکلا یا گروه های مهاجرتی و یا معتبر بودن مدارک ارائه شده دال بر رجیستر شدن انها در اداره مهاجرت مطمئن شویم؟
بسته به خدمتی که توسط موسسات مختلف ارائه می شود٬بایستی مجوزهای لازمه از طریق مراکز خاصی در داخل یا خارج از کشور توسط اینگونه مراکز اخذ شود. دولت کانادا مقررات حمايت از مهاجرت و پناهندگى را مقرر از 13 آوريل 2004 اصلاح نمود بطوري كه به موجب آن کليه مشاورين امور مهاجرت در کانادا بايد يا عضوى معتبر در جامعه کانادائى مشاورين مهاجرت (Immigration Consultants Canadian Society of) و يا اطاق سر دفتران کبك (Chambre des notaires du Immigration Consultants Quebec) و يا جامعه قانون کانادا Canadian Law Society) باشند تا حق مشاوره در مورد پرونده هاى جديد در اداره تابعيت و مهاجرت کانادا (CIC) و يا نمايندگى خدمات مرزى کانادا (CBSA) هيئت مهاجرت و پناهندگى (IRB) را داشته باشند. دو سایت زیر راهگشای بسیاری از سوالات شما در این زمینه خواهد بود
مطلب را به بالاترین بفرستید:

مطالب قبلی
بخش اول در حال تکمیل!!! ( تغییرات داشته در صورت تمایل مجددا مطالعه فرمایید )
بخش دوم در حال تکمیل!!! ( تغییرات داشته در صورت تمایل مجددا مطالعه فرمایید )
بخش سوم در حال تکمیل!!! ( تغییرات داشته در صورت تمایل مجددا مطالعه فرمایید )
بخش چهاوم در حال تکمیل!!! ( تغییرات داشته در صورت تمایل مجددا مطالعه فرمایید )
با افزایش امکانات سفارت کانادا در لبنان، بزودی امکان انجام مصاحبه متقاضیان مهاجرت در بیروت فراهم می گردد. این امر موجب کم شدن بار خدماتی سفارت کانادا در دمشق و سرعت بیشتر در رسیدگی به امور متقاضیان سایر کشورهای آن حوزه از جمله ایرانیان خواهد شد.این گزاش حاکیست، پیش از این تنها مصاحیه افراد فامیل شهروندان لبنانی کانادا در بیروت انجام می شد و به همین منظور، افسران مهاجرت از سوریه به آن کشور سفر می کردند.اضافه می شود، در بین کشورهای عربی، لبنان بیشترین تعداد مهاجر را در کانادا حائز است و یکی از قوی ترین گروه های قومی این کشور را از نظر مذهبی و اقتصادی تشکیل می دهند.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

مطلب زیر رو در سایت یک وکیل رجیستر شده خوندم راست و غلطش پای خودش ولی چنان با اب و تاب نوشته بود که دلم نیومد ترجمه اش نکنم
دولت محلی آلبرتا برای جذب هر چه بیشتر مهاجرین متخصص برنامه جدیدی را برای جذب افرادی که دارای ویزای کار موقت در آمریکا ( ویزای تیپ H1B ) هستند ایجاد کرده است. جالب اینجاست که افراد متقاضی لازم نیست دعوت نامه شغلی کانادایی ( همون Canadian job offer) داشته باشند ، اما باید ثابت کنند که توانایی ورود به بازار کار آلبرتا را دارند....برای اینکار هم فقط کافیه اولا ویزای کار آمریکا و ثانیا فقط و فقط یکسال سابقه کار در آمریکا داشته باشید تا واجد شرایط مهاجرت از طریق برنامه ویژه پذیرش مهاجرین دارای ویزای اقامت دایم برای کار و زندگی در این ایالت نفتی و ثروتمند غرب کانادا شوید که شهر کالگری اون به شهر مهندسین معروفه...
مطلب را به بالاترین بفرستید:

منبع " سایت ایرانتو "
کانادا در بین کشورهای غربی ، یکی از محبوب ترین مقصدهاست. زیرا هر متقاضی که 67 امتیاز از 100 را بدست آورد، با هر رشته تحصیلی و تخصصی می تواند، تقاضای مهاجرت کند. این امتیازات شامل مدرک تحصیلی، سابقه کار، توانایی زبان، معرفی شغلی و داشتن خویشاوند در کانادا می شود.
از سال 1995 تاکنون، شمار متقاضیان مهاجرت به کانادا، به مرور به حدود 950 هزار نفر رسیده و مدت زمان انتظار برای طی شدن مراحل پذیرش، به 6 تا 7 سال افزایش یافته است.
نگرانی دولت کانادا نسبت به از دست دادن نیروهای متخصص مورد نیاز، هر روز بیشتر و بیشتر می شود. چرا که بسیاری از آنان پس از مدتی انتظار، ترجیح می دهند به سراغ کشورهایی بروند که پروسه سریعتری را دنبال می کنند و یا اصلا از خیر مهاجرت بگذرند.قانون مهاجرت به کانادا برخلاف انگلیس و استرالیا، شامل همه متقاضیان می شود ، در حالیکه در کشورهای مذکور، تنها بر اساس رشته مورد نیاز کشور، به پذیرش مهاجر اقدام می شود و همین امر باعث کم شدن مدت زمان اقدام، حتی به یک سال هم می شود.
خانم دایان فینلی، وزیر مهاجرت اخیرا گفته است، کانادا در رقابت بین جذب نخبگان عالم ، از سایر کشورها عقب مانده است. البته از دیدگاه وکلای مهاجرت موضوع " زمان انتظار" و "زمان بررسی پرونده" با هم متفاوت است، چرا که معمولا مدت زمان پروسس یا بررسی و تأیید درخواست ، تقریبا در همه کشورها یکسان است.وزارت مهاجرت اخیرا ، طرحی را در قالب متمم بودجه سال 2008 ارائه کرده که در صورت تصویب ، می تواند در خصوص نحوه گزینش متقاضیان، اختیارات قابل توجهی به وزیر بدهد.
بطوریکه ایشان خواهد توانست میزان پذیرش مهاجر را به نحو مقتضی محدود کند و از سوی دیگر ، متناسب با درخواست بازار کار ، متخصصین برخی از رشته ها را در اولویت قرار دهد تا در اسرع وقت وارد کشور شوند.این موضوع با عکس العمل منفی و بعضا تند احزاب مخالف دولت روبرو شده است. آنان معتقدند این اختیارات می تواند باعث محرومیت افرادی شود که حتی همه شرایط مهاجرت را داشته باشند چرا که در آن قید شده ویزا "ممکن است" توسط افسر مهاجرت صادر شود در حالیکه در قانون فعلی تصریح شده که افسر مهاجرت باید ویزا را صادر کند.
دولت محافظه کار ، با زیرکی تصمیم گرفت، لایحه مذکور را در قالب متمم بودجه ارائه کند، کاری که حزب لیبرال برای مقابله با آن آمادگی لازم را نداشت. به همین دلیل در جریان سه مرحله رأی گیری در مجلس عوام، آن حزب حاضر به مخالفت با آن نشد ، زیرا که آنان معتقد بودند ، این کار موجب شکست طرح و درخواست انتخابات زودرس توسط دولت می گردید.اما حزب نئودمکرات ، سومین حزب قدرتمند کشور، با متهم کردن حزب لیبرال به دورویی در این زمینه، به شدت با طرح جدید مخالفت ورزیده است. مواضع این حزب که از حمایت اکثر گروه های قومی برخوردار است بر این عقیده استوار است که با تصویب آن، راه برای محدود کردن ورود پیروان یک مذهب، یا افراد متعلق به یک ملیت و زبان خاص به کانادا فراهم خواهد شد.قانون جدید محدودیت های شدیدی را نیز بر ملحق شدن افراد خانواده مهاجران به آنان ایجاد می کند ، چرا که ممکن است دولت ترجیح دهد به عوض آنان سهمیه متخصصین را بیافزاید. همچنین براساس این طرح، پناهندگان می بایست درخواست خود را از داخل خاک کانادا ارائه کنند.کارشناسان معتقدند حتی اگر طرح جدید به اجرا در آید، شامل پرونده های مربوط به 26 فوریه 2008 به بعد خواهد شد و رسیدگی به پرونده های انباشته شده فعلی، 5 سال طول خواهد کشید . برای همین آنان در موثر بودن آن نسبت به کاهش حجم متقاضیان ابراز تردید کرده اند.
رییس انجمن مشاوران حرفه ای مهاجرت در این زمینه می گوید:" انباشتگی میزان متقاضیان و سختی ورود به کانادا، شامل همه متقاضیان نمی شود، چرا که اگر شما از آمریکا اقدام نمایید ، در عرض کمتر از یک سال موفق به دریافت ویزا می شوید ، اما در خوشبینانه ترین حالت، این مدت برای آفریقا یا خاورمیانه حدود 4 سال و برای سایر کشورهای آسیایی بیش از این است."طی پنج سال گذشته، دپارتمان مربوطه، مبلغ 109 میلیون دلار برای تسریع پذیرش مهاجر و کم کردن حجم متقاضیان در صف انتظار تخصیص داده و حتی گروه های کمکی نیز به دفاتر ویزا در کشورهای چین و هندوستان اعزام کردند.
برای همین کارشناسان امور مهاجرت معتقدند اگر دولت قصد کم کردن میزان افراد منتظر را دارد، می بایست ضمن افزایش منابع مالی و انسانی در سفارتخانه ها، سهمیه پذیرش سالانه را نیز بیشتر کند.پیشنهاد دیگر پذیرش مشروط متقاضیانی است که حداقل شرایط لازم را کسب کرده اند ، تا آنان بتواند مابقی پروسس پرونده شان را در کانادا طی کرده و پس از تکمیل، گواهی اقامت دائم اخذ کنند.در حال حاضر انتقادهای زیادی بر سیستم امتیازبندی موجود وارد آمده است، خانم دایان فینلی، بارها از اینکه این سیستم پاسخگوی بازار کار کانادا نیست، گلایه کرده است.
برخلاف کانادا که متقاضیان بلافاصله پس از درخواست، در صف انتظار قرار می گیرند، کشورهای انگلیس ، استرالیا و نیوزلند ، از متقاضیان می خواهند توانایی زبان، و تخصص لازم برای حرفه مورد نظر خودشان را حتی قبل از درخواست مهاجرت، تأمین و تضمین نمایند، این امر باعث می شود، عده ای از همان ابتدا به دلیل عدم هماهنگی با شرایط مورد نیاز، از درخواست مهاجرت منصرف شوند.کارشناسان تأکید می کنند که کانادا نیز می بایست سیستم امتیازبندی خود را به همان شکل تغییر دهد. برای مثال ، استرالیا دارای سیستم ظریف و دقیق امتیاز بندی تشویقی برای کسانی است که داخل آن کشور تحصیل کرده باشند ، یا کسانی که مدرک تحصیلی و تخصص آنها قبلا به تایید مراجع ذیصلاح آن کشور مثل نظام پزشکی برای پزشکان رسیده باشد.
این کار باعث می شود، متخصصین بلافاصله پس از ورود به کشور، در رشته مورد نظر خود مشغول بکار شوند. آمارها نشان می دهد که در سال 2005 ، بیش از 83 درصد مهاجران در استرالیا،موفق به یافتن شغل شدند که از این میزان، 63 درصد آنها در رشته تخصصی خود مشغول بکار بوده اند. این رقم برای مهاجران کانادایی به ترتیب 66 و 33 درصد بوده است.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

شبکه اینترنتی ایرانیان مقیم تورنتو (ایرانتو) –
وزارت مهاجرت و شهروندی کانادا شرط گذراندن آزمون زبان انگلیسی آیلتس را برای ورود به این کشور لغو کرد.گزارش تورنتو استار حاکیست، خانم لی اولسون، مشاور ارشد وزیر مهاجرت، دوشنبه شب اعلام کرد، از این پس متقاضیان می توانند در صورت تمایل ، بجای آیلتس ، از روش های دیگر ، برای اثبات توانایی دانش انگلیسی خود استفاده کنند.

الزام کسب نمره در آزمون زبان آیلتس برای متقاضیان، که اختصاص به فرهنگ و لهجه انگلیس و استرالیا دارد، بارها از سوی وکلای مهاجرت و اساتید دانشگاه ها مورد انتقاد قرار گرفته بود.جالب اینکه متقاضیان آمریکایی مهاجرت به کانادا نیز می بایست بدون استثنا، آزمون آیلتس را می گذراندند!این آزمون مشترکا توسط بریتیش کانسیل و دانشگاه کمبریج انگلیس و موسسه IDP استراليا تدوین شده و آنان سالانه میلیون ها دلار از متقاضیان مهاجرت به کانادا کسب درآمد می کردند!!بدین ترتیب راه برای معرفی سیستم ویژه کانادایی سنجش زبان که پیش از این توسط برخی از اساتید دانشگاه کارلتون اتاوا پیشنهاد شده بود باز می شود.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

در این وبلاگ فقط قصد گذاشتن اطلاعات مهاجرتی افراد برای اینه که از زمان ارسال پرونده تا به نتیجه رسیدن ان را به نحوی بتونیم پیگیری کنیم تا اینجوری یه ذره از میزان دغدغه هامون کاسته پشه...این سایت برای دو کشور استرالیا و کانادا اطلاعات می گیرد...اطلاعات مورد نیاز شامل یه اسم واقعی یا مستعار٬ کشور مبدا ٬کشور و شهر مقصد٬ زمان باز شدن پرونده ٬ تیپ ویزا ٬ رشته و مقطع تحصیلی ٬ ارزشیابی مدارک ٬ نام وکیل ٬ مرحله ای از پروسه پرونده که در ان هستید می باشد....قبلا صمیمانه از همکاری همه شما متشکرم
ساعت ۱٢:۳٧ ب.ظ روز پنجشنبه ٢۳ فروردین ،۱۳۸٦
اونروز که دروبلاگ ثبت اطلاعات مهاجرت به استرالیا و کانادا ارزوی انجام چنین کاری رو داشتیم فکر میکردیم با استقبال روبرو میشه همونطوری که تو وبسایت زیر اسمان استرالیا و فوروم مایگرنت هلپ از این ایده استقبال شد البته هدفمون بیشتر روی کانادا متمرکز بود..
خوشحالیم که سایت ایرانتو مجددا اقدام به این کار کرد و ارزو داریم که مهاجران عزیز از این موضوع استقبال کنند.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

سرود ملی کانادا به نام O Canada اولین بار در روز ملی کانادا در اول جولای سال ۱۹۸۰، به صورت رسمی افتتاح شد. این سرود توسط Calixa Lavallée تنظیم شده است. این سرود نیز به صورت دوزبانه انگلیسی-فرانسه تنظیم شده است. نسخه فرانسوی این سرود بر اساس شعر Sir Adolphe-Basile Routhier و نسخه انگلیسی بر اساس نوشته سال ۱۹۰۸ Justice Robert Stanley Weir Mr. ساخته شد. نسخه رسمی انگلیسی در سال ۱۹۶۸ بر اساس توصیه هیات اختصاصی از سنا و مجلس عوام دچار تغییراتی شد.
Official (English)
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
Official (French)
Ô Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits;
Protégera nos foyers et nos droits.
Translation of French lyrics
O Canada!
Land of our forefathers
Thy brow is wreathed with a glorious garland of flowers.
As in thy arm ready to wield the sword,
So also is it ready to carry the cross.
Thy history is an epic
Of the most brilliant exploits.
Thy valour steeped in faith
Will protect our homes and our rights
Will protect our homes and our rights.
ترجمه به فارسی
ای کانادا!
خانه و سرزمین ما!
عشق راستین میهندوستی بر تمام فرزندانت فرمان میراند.
با دلهایی پر از شوق، فرازیدنت را مینگریم،
شمال راستین زمین، نیرومند و آزاد!
از دوردست و سرتاسر، ای کانادا
ما به پاس تو برمیخیزیم.
خداوند سرزمین ما را شکوهمند و آزاد نگاه دارد!
ای کانادا، ما به پاس تو برمیخیزیم.
ای کانادا، ما به پاس تو برمیخیزیم.
Original Poem by Weir
Originally “O Canada” was a patriotic poem by Sir Adolphe-Basile Routhier, a Quebec judge. Calixa Lavallée, the well-known Canadian composer, was commissioned to set it to music, and it was first sung in 1880 during a national convention of French Canadians in Quebec City. Many English versions have appeared, but the one which was widely accepted was written in 1908 by another judge, R. Stanley Weir, in honour of the 300th anniversary of the founding of Quebec City. It was amended in 1913, 1914 and 1916 and published in an official form at the time of the Diamond Jubilee of Confederation in 1927 and during the Royal visit of 1939. A slightly modified version of the first verse of Weir’s poem was proclaimed as Canada’s national anthem in 1980. The original poem of 1908 by Stanley Weir reads as follows:
O Canada! Our home and native land!
True patriot love thou dost in us command.
We see thee rising fair, dear land,
The True North, strong and free;
And stand on guard, O Canada,
We stand on guard for thee.
Refrain
O Canada! O Canada!
O Canada! We stand on guard for thee.
O Canada! We stand on guard for thee.
O Canada! Where pines and maples grow.
Great prairies spread and lordly rivers flow.
How dear to us thy broad domain,
From East to Western Sea,
Thou land of hope for all who toil!
Thou True North, strong and free!
Refrain
O Canada! O Canada! Etc.
O Canada! Beneath thy shining skies
May stalwart sons and gentle maidens rise,
To keep thee steadfast through the years
From East to Western Sea,
Our own beloved native land!
Our True North, strong and free!
Refrain
O Canada! O Canada! Etc.
Ruler supreme, who hearest humble prayer,
Hold our dominion within thy loving care;
Help us to find, O God, in thee
A lasting, rich reward,
As waiting for the Better Day,
We ever stand on guard.
Refrain
O Canada! O Canada! Etc.
منابع:
مطلب را به بالاترین بفرستید:

دولت کانادا سایتی را راه اندازی کرده که در آن به متخصصانی که در خارج از کانادا درس خوانده و دوره گذرانیده اند کمک فکری برای تایید تخصص یا کاریابی در کانادا می کند. بررسی این وب سایت را به تمام دوستانی که تحت عنوان Skilled Worker به کانادا مهاجرت می کنند توصیه می کنم.
Foreign Credentials Referral Office
همینطور یک مقاله جالب دیدم در مورد اینکه چگونه در محیط کار کانادایی خوش بدرخشید و ستاره بشوید!
و نیز یک چک لیست از مواردی که باید در نوشتن و آماده سازی رزومه تان رعایت کنید
نقل از وبلاگ تهرانتويی
از ساعت ۸:۳۰ صبح چسبیدم به صندلی و اینترنت پر سرعت و....آخرش هم بعد ۴ ساعت گمونم جزو اولین نفراتی بودم که روی سایت ایلتس تهران دیدم:( و در کمال تاسف به اطلاع بقیه رسوندم )
Due to server failure, we regret that 31st January registrations were unable to take place today. Online appointment dates for the 4 test sessions involved will be announced early next week.
حالا تا هفته اینده چه پیش اید خدا عالم است.......
مطلب را به بالاترین بفرستید:

تاریخ نگارش ۰۹ / ۰۹ / ۲۰۰۷
منبع: شبکه ایرانیان مقیم تورونتو
یکی از پرسش های رایج متقاضیان مهاجرت و تحصیل در کانادا، قیمت مواد خوراکی ، لوازم زندگی، لباس و سایر خدمات و مقایسه آن با ایران است. البته نرخ های هر کشور را باید با توجه به درآمد متوسط افراد سنجید. لذا با در نظر گرفتن حداقل در آمد ماهانه 1800 دلار ( طبق مصوبه دولت کانادا برای حداقل 10 دلار حقوق کارگران به ازای یک ساعت کار) به نرخ های زیر توجه نمایید:
ضمن اینکه قیمت مواد غذایی در کانادا نسبت به نوع آنها مشابه ایران نیست. برخی کالاها ممکن است در ایران گرانتر از بقیه باشند اما دراینجا برعکس . به موارد زیر دقت کنید:
گوشت: هرکیلو 11 دلار
مرغ: هر کیلو 7 دلار
شیرینی تر ایرانی: هر کیلو 17 دلار (!) و خشک 14 دلار
نان: هر کیلو 2 دلار..(بربری ماشینی: یک دلار)
برنج خوب: هر کیلو کمتر از 1 دلار
پنیر لیقوان: هر کیلو 20 دلار
پنیر خامه ای: هر کیلو 10 دلار
شیر: هر لیتر 1.5 دلار
کره: هر کیلو 20 دلار
مارگارین: هر کیلو 4 دلار
ماست: هر کیلو 4 دلار
نوشابه دولیتری: 1 تا 1.5 دلار
آبمیوه تازه 1.84 لیتری: 3.5 دلار
قند: هرکیلو 2.5 دلار
شکر: هر کیلو 1.5تا 2 دلار
چای: هر کیلو 5 تا 6 دلار
بستنی هر لیتر 1.5 دلار
تخم مرغ هر شانه 5دلار
سیب، پرتغال، نارنگی، سیب زمینی، گوجه فرنگی و بادمجان هر کیلو 2 تا 3دلار
هویج هر کیلو 1.5 دلار
انگور، خیار، هلو و شلیل، توت فرنگی، پیاز و کدو 3 تا 4 دلار یا بیشتر
گیلاس هر کیلو 6 دلار
موز و هندوانه هر کیلو 1 دلار
سبزیجات و کاهو هر بسته کوچک یک تا 1.5 دلار
یک پرس غذای ایرانی از 5 تا 15 دلار
پیتزای متوسط 6 تا 10 دلار
ساندویچ از 2 تا 5 دلار
البته باید به همه نرخ های فوق 14 درصد مالیات نیز اضافه کنید....
مطلب را به بالاترین بفرستید:

اتحاديه ها و انجمنهای حرفه ای کانادا
در کشور کانادا اتحاديه ها و انجمن های حرفه ای گوناگونی وجود دارد که شرايط لازم برای ورود به حرفه ها را تعيين می کنند. اغلب متقاضيان اقامت کانادا بعنوان نيروی متخصص بايد صلاحيت شغلی خويش را به تأئيد انجمن مربوط به حرفه خود برسانند, لذا در اين مبحث آدرس و مشخصات مهمترين اين مراکز را مشخص نموده ايم. بعلاوه افراد از طريق ارتباط با اين مرکز می توانند به اطلاعات ذيل دست يابند :
وضعيت بازار کار در کانادا – موقعيت و جايگاه هر شغل در کانادا – مدارک و گواهی های لازم جهت اشتغال به کار – شرايط سرمايه گذاری و ايجاد کسب و کار ...
مهندسی (ENGINEERING )
مهندسان جهت اشتغال به کار می توانند مدارک تحصيلی و سوابق کاری خود را جهت تأئيد به جامعه مهندسان حرفه ای کــانادا Canadian Council of professional Engineers ارائه نمايند. برای اين منظور آنها بايد فرم تعييت صلاحيت غير رسمی Informal assessment form را از جامعه مهندسان تقاضا نمايند و پس از تکميل آن را به همراه ساير مدارک و مبلغ 175 دلار کانادا پول جهت ارزيابی به اين مرکز ارسال نمايند. جامعه مهندسان حرفه ای کانادا نتايج ارزيابی خود را به شما اعلام خواهد کرد. کسانيکه در رشته مهندسی از يکی از دانشگاههای کانادا فارغ التحصيل شده باشند جهت کسب امتياز مربوطه به شغل برای مهاجرت نياز به ارزيابی جامعه مهندسان ندارند. جهت بررسی مدارک تکنسينها بايد با مرکز تکنولوژيستهای کانادا Canadian Council of Technicia & Technologist تماس گرفت.
Canadian Council of Professional Engineers: # 410, 116 Albert St. Ottawa, ON K1P 5G3,
Fax: 613- 230- 5759
Canadian Council of Technicians and Technologist: 285 Mc Leod, street, 2nd Floor,
Fax: 613-238-8822
کامپيوتر و نرم افزار ( COMPUTER AND SOFTWARE )
- Information Technology Association of Canada: # 402, 2800 Skymark Ave., Mississauga, ON L4W 5A6, Fax: 905- 602- 8346
- The Canadian Information Processing Society: # 106, 430 King St. West Toronto, ON M5V 1L5, Fax: 416- 593- 5184
علوم پزشکی ( HEALTH CARE )
Canadian Medical Association: 1867 Alta Dr., Ottawa, ON K1G 3Y6, Fax: 613- 731- 9013
Canadian Institute of Biotechnology: 130 Alber St., Ottawa, ON K1P 5G4, Fax: 613- 563- 8850
Canadian Nurses Association: 50 The Driveway, Ottawa, ON K2P 1E2, Fax: 613- 237- 3520
Canadian Pharmaceutical Association: 1785 Alta Vista Dr., 2nd Floor, Ottawa, ON K1G 3Y6, Fax: 613- 523- 0445
British Columbia Society of Medical Technologists: # 202, 8091 Granville Ave., Richmond, BC v6Y 1P5, Fax: 604- 231- 6023
Ontario Society of Medical Technologists: # 600, 234 Eglinton Ave., East. Toronto, ON M4P 1K5, Fax: 416- 485- 7660
حسابداری ( ACCOUNTING )
Canadian Institute of Chartered Accountants: 277 Wellington St. West, Toronto, ON M5V 3H2, Fax: 416- 977- 8585
- The society of Management of Canada: # 850, 120 King St. west, Harnilton, ON L8N 3C3, Fax: 905-525-4533
- Certified General Accountants Association of Canada: 700-1188 Georgia St. West Vancouver, BC V6E 4A2, Fax: 604-689-5845
خدمات حقوقی ( LEGAL SERVICES )
جهت اشتغال در اين حوزه داشتن حداقل 4 سال تحصيلات عالی و نيز تجربه کافی مورد نياز است.
Canadian Association of legal Assistants: P.O. Box 967, Montreal, PQ H3B 3K5
Canadian Association of legal Support Staff: P.O. Box 3186, Winnipeg, MB R3C 4E7
خدمات مالی ( FINANCIAL SERVICES )
Association of Canadian Financial Corporation: Sussex Center # 401,50 Burnhanthorpe Rd. West, Mississauga, ON L4B 3C2, Fax: 416-896-9380
Canadian Council of Financial Analysts: # 1702, 390 Bay St. Toronto, ON M5H 2Y2,
Fax: 416-366-6716
بيمه ( INSURANCE )
Canadian Life & health insurance Association: # 1700, 1 Queen St. East, Toronto, ON M5C 2X9,
Fax: 416-777-1895
The Insurance Institute of Canada: 18 King St. East. 6th Fl., Toronto, ON M5C 1C4,
Fax: 416-392-1126
راديو و تلويزيون ( RADIO AND TELEVISION ) جهت فعاليت در اين حوزه داشتن تحصيلات عالی الزامی است.
Alliance of Canadian Cinema, Television & Radio Arists: 2239 Yonge St. Toronto, ON M4S 2B5, Fax: 416-489-1435
Canadian Animation Producers’ Association: C/0 Nelvana Limited, 32 Atlantic Ave., Toronto, ON M6K 1X9, Fax: 416-588-3371
Canadian Association of Broadcasters: # 306,350 Sparks Street, Ottawa, ON K1P 5S2, Fax: 613-233-6961
Canadian Film & Television Production Association: # 806, 175 Bloor St. East, North Tower, Toronto ON M4W 3R8, Fax: 416-9224038
خدمات توريستی و مسافرتی ( TRAVEL & accommodation )
Alliance of Canadian Travel Association: # 201, 1729 Ban Street, Ottawa, ON k1V 7Z5,
Fax: 613-521-0805
Tourism Industry Association of Canada: # 1016, 130 Albert Street, Ottawa, ON K1P 5G4.
Fax: 613-238-3878
Hotel Association of Canada: # 1016, 130 Albert Street, Ottawa, ON K1P 5G4,
Fax: 613-238-3878
رستورانها و فروشگاههای مواد غذائی ( RESTAURANT AND FOOD SHOPS )
Canadian Restaurant and Food Services Association: 316 Bloor Street West, Toronto, ON M5S 1W5,
Fax: 416-923-1450
خدمات تعليم و تربيت ( EDUCATIONAL SERVICES )
- Canadian Education Association: # 8- 200, 252 Bloor St. West, Toronto, ON M5S 1V5,
Fax: 416-924-3188
- Canadian Association For Adult Education: 29-prince Arthur Ave., Toronto, ON M5R 1B2,
Fax: 416-964-9226
- Canadian Association for University Continuing Education: # 320, 350 Albert Street, Ottawa, ON K1R 1B1, Fax: 613-563-7739
- Canadian Association of School Administrators: # 1133, 160A St., White Rock, BC V4A 7G9,
Fax: 604-531-6454
امور مربوط به کتابخانه ها ( LIBRARIES )
- Association of Canadian Archivists: P.O. Box 2596, Station D, Ottawa, # ON K1P 5W6
- Canadian Association of Research Libraries: Morisset Hall, University of Ottawa, # 602, 65 University St., Ottawa. K1N 9A5 Fax: 613-562-5195
تهيه مسکن ( REAL ESTATE )
- The Canadian Real Estate Association: # 2100, 320 queen St., Ottawa, ON K1R 5A3, Fax: 613-234-2567
روابط عمومی و تبليغات ( ADVERTISING AND PUBLIC RELATIONS)
- Association of Canadian Advertisers, Inc.: South Tower, # 307, Bloor St. East, Toronto, ON M4W 3R8, Fax: 416-964-0771
- Canadian Association of Marketing Research Organizations: # 1105, 191 The West Mall, Etobicoke, ON M9C 5K8, Fax: 416-620-5392
- The Canadian Public Relations Society: # 720, 220 Laurier Ave., Ottawa, ON K1P 5Z9,
Fax: 613-232-0565
عمران ( CONSTRYCTION )
- Canada Construction Skills Association: 2395 Speak mar Dr., Mississauga, ON L5K 1B3
- Canadian Construction Association: 85 Albert St., 10th Fl. Ottawa, ON K1P 6M7, Fax: 613-232-8214
صنايع خودرو ( AUTOMOTIV INDUSTRY)
- Canadian Automobile Association: 1775 Court wood Cres. Ottawa, ON K2C 3J2,
Fax: 613-225-7383
- Automobile Industries Association of Canada: 1272 Wellington St. Ottawa, ON K1Y 3A7,
Fax: 613-728-6021
- Automotive parts Manufacturer’s Association: # 516, 195 The West Mall. Etobicoke, ON M9C 5K1,
Fax: 416-620-9730
- Automotive parts Sect oral Training Council: # 203, 140 Renfrew Dr., Markham, ON L3R 6B3
صنايع هوا و فضا ( AEROSPACE INDUCTRIES )
-Aerospace Industries Association of Canada: # 1200, 60 Queen St. Ottawa, ON K1P 5Y7,
Fax: 613-232-1142
فرآيند مواد خوراکی ( FOOD AND BEVERAGE PROCESSING )
- Canadian Association of Specialty Foods: 16 Burlingame Road, Etobicoke, ON M8W 1Y7,
Fax: 416-255-6571
- Canadian Bottled Water Association: # 203-170 East Beaver Creek Road, Richmond Hill, ON L4B 3B2, Fax: 905-886-9531
- Food Institute of Canada: # 415, 1600 Scott St., Ottawa, ON K1Y 4N7,
Fax: 613-722-1404
- Grocery Products Manufactures of Canada: # 301, 885 Don Mills, ON M3C 1V9,
Fax: 416-510-8043
توليد و عرضه مواد شيميائی ( CHEMICALS )
- The Chemicals Institute of Canada: # 550, 130 Slater St., Ottawa, ON K1P 6E2,
Fax: 613-232-5862
- Canadian Association of Chemical Distributors: # 505, 700 Doeval, Oakville, ON L6K 3V3
- Canadian Chemicals Producers’ Association: # 515, 5925 Airport Road, Mississauga, ON L4V 1W1,
Fax: 905-678-0774
- Potash and Phosphate Institute of Canada: CN Tower, Midtown Plaza, Saskatoon, Sk S7K 1J5,
Fax: 306-664-8941
فولاد ( STEEL )
- Canadian Steel Construction Council: # 300, 201 Consumer Rd. Will dale, ON M2J 4G8,
Fax: 416-491-6461
- Reinforcing Steel Institute of Canada: 70 Leek Cres. , Richmond Hill, ON L4B 1H1
جنگل ( FORESTRY )
- Canadian Forestry Association: # 606, 151 Slater St., Ottawa, ON K2P 0J2,
Fax: 613-32-4210
- Canadian Institute of Forestry: # 1005, 151 Slater St., Ottawa, ON K1P 5H3,
Fax: 613-234-6181
- Canadian Pulp & Paper Association: Sun life Building, 1155 Metcalfe St., Motreal, PQ H3B 4T6,
Fax: 514-866-3035
- Forest Engineering Research Institute of Canada: 580 Boul. St-Jean, Pointe Claire, PQ H9R 3J9,
Fax: 514-694-4351
محيط زيست ( ENVIRONMENTAL INDUTRIES )
- Canadian Association of Recycling Industries: # 502, 50 Gervais St., Don Mills, ON M3C 1N3,
Fax: 416-510-1248
- Canadian Environment Network: # 1004, 251 Laurier Ave., West, Ottawa, ON K1R 5J6,
Fax: 613-563-7236
- Canadian Environment Industry Association: Phase II, Room 204, 6 Antares Drive, Nepean, ON K2E 8A9, Fax: 613-723-0060
- Canadian Environmental Equipment Manufactures’ Association: # 701, 116 Albert St., Ottawa, ON K1P 5G3, Fax: 613-237-7381
- The Canadian Environmental law Association: # 401, 517 College St., Toronto, ON M6G 4A2,
Fax: 416-960-9329
- Canadian Society of Environmental Biologists: P.O. Box 962, Stn F, Toronto, ON M4Y 2N9
- Canadian Water Quality Association: # A201, 151 Frobisher Dr., Waterloo, ON N2V 2C9,
Fax: 519-747-9124
- Canadian Water & Waster Water Association: # 402, 45 Rideau St., Ottawa, ON K1N 5W8
معماری و طراحی داخلی ( ARCHITECTURE AND INTERIOR DESIGN )
جهت اشتغال به کار در اين رشته داشتن 5 سال تحصيلات دانشگاهی از شرايط لازم می باشد.
- Interior Designers of Canada: Ontario Design Center, # 506, 260 king St., East, Toronto, ON M5A 1K3, Fax: 416-594-9313
- Royal Architectural Institute of Canada: # 330, 55 Murray St., Ottawa, ON K1N 5M3,
Fax: 613-241-5750
آژانسهای کاريابی ( EMPLOYMENT AGENCIES )
برای فعاليت در اين حوزه کاری در کانادا داشتن مدرک دانشگاهی ( ترجيحا ليسانس) در رشته روانشناسی مورد نياز می باشد.
- Association of Professional Placement Agencies & Consultants: # L-109, 114 Richmond St., East, Toronto, ON M5C 1P1, Fax: 416-360-5478
- Canadian Association of Career Educators and Employers: # 205, 1209 King St., west, Toronto, ON M6K 1G2
- Federation of Temporary Help Services: # 1105, 191 The West Mall, Etobicoke, ON M9C 5K8,
Fax: 416-630-5392
حمل و نقل ( TRANSPORTATION )
- Chartered Institute of Transport in Canada: # 600, 99 Bank St., Ottawa, ON K1G 4K6,
Fax: 613-736-1395
راه آهن ( RAIL WAYS )
- Rail Way Association of Canada: # 1105, 800 Rene – Levesque Blvd. West, Montreal, PQ H3B 1X9,
Fax: 514-879-1522
کشتيرانی ( SHIPPING )
- Canadian port and Harbor Association & Parma lea Crescent, ON M9R 2X7,
Fax: 416-245-1250
- Canadian Shippers’ Council: 48 Balsam Drive, Baie – D’Urf’e, PQ H9X 3K5,
Fax: 514-457-7269
- Shipping Federation of Canada: # 326, 300 St- Sacrament St., Montreal, PQ H2Y 1X4,
Fax: 514-849-6992
کار درمانی ( OCCUPATIONAL THERAPY )
- Canadian Association of Occupational Therapist: 3rd Floor, 1
مطلب را به بالاترین بفرستید:

این مطالب از سایت ایرانیان انگلیس گرفته شده است
http://www.iranianuk.com/article.php?id=12234
مراحل دريافت پذيرش ويزاي كار به طور خلاصه عبارتند از:
۲ - دريافت تائيديه از اداره منابع و توسعه انساني كانادا
۳ - درخواست و دريافت ويزا از اداره مهاجرت كانادا (سفارت كانادا در ايران). ويزاي كار اجازه كار و زندگي موقت در كانادا است و به معني گرفتن اقامت دائم كانادا نيست اما امكان تقاضا براي اقامت دائم از داخل خاك كانادا امكان پذير است
در بررسي و صدور يك ويزاي كار٤ موسسه ذيل نقش دارند:
مركز خدمات كاناداService Canada Centre
وظيفه اين مركزدريافت و بررسي فرمهاي درخواست استخدام نيروي خارجي از طرف كارفرمايان كانادايي است. اين مركز تمامي فرمهاي رسيده را از اين جهت بررسي مي كند تا مطمئن باشند كه استخدام يك شخص خارجي در سمت پيشنهادي امكان استخدام يك شخص كانادايي را از او سلب نخواهد كرد.
واحد كارگران خارجي Temporary Foreign Worker Units
اين مركز در شهرهاي مونترال – كالگري و ونكهور تاسيس شده است و وظيفه آن راهنمايي كارفرماياني است كه در پي استخدام نيروي خارجي هستند.
اداره مهاجرت و شهروندي كانادا Citizenship & Immigration Canada
سازمان مهاجرت و شهروندي كانادا درخواستهاي مربوط به ويزاي كار را بررسي مي كند و راجع به صدور يا عدو صدور ويزا كار نظر خود را صادر مي كند. سازمان مهاجرت و شهروندي كانادا همچنين همزمان با صدور ويزا كار ويزاي ديداري از كانادا را نيز براي متقاضي صادر مي كند.
سازمان مراقبت از مرزهاي كانادا Canada Border Services Agency
سازمان مراقبت از مرزهاي كانادا مسئوليت بررسي تمامي متقاضيان ورود به كانادا را دارد. وظيفه افسران اين اداره بررسي مجدد تمامي دارندگان ويزاي موقت از جهت امنيتي است. اين افسران تصميم نهايي را براي ورود يا عدم ورود دارندگان ويزاي موقت به كانادا مي گيرند.
مراحل استخدام و صدور ويزاي كار:
قبل از شروع هر گونه پرونده دعوت به كار يك كارگر خارجي كارفرماي كانادايي بايستي از مركز خدمات كانادا درخواست تائيديه بازار كار را نمايد. اين تائيديه براي اثبات اين قضيه است كه استخدام شخص خارجي امكان استخدام از يك كارگر كانادايي را سلب نخواهد كرد.
معمولا طبقه هاي كاري ذيل نياز به از گرفتن تائيديه از "مركز خدمات كانادا" دارند:
High-Skilled Occupations
Lower-Skilled Occupations
Seasonal Agricultural Workers
Live-in Caregivers
در اين مرحله كارفرما بايستي ثابت كند كه:
۱– براي استخدام يك شخص كانادايي (منظور شخصي است كه در كانادا زندگي ميكند) راههاي موجود را آزموده است.
۲– حقوق پيشنهادي مطابق با روند بازار است.
۳– محل و وضعيت كار مطابق قوانين مصوبات كار وزارت كار كانادا است.
٤– هرگونه تاثير مثبت ناشي از استخدام كارگر خارجي روي بازار كار كانادا شامل آموزش – ايجاد كار يا ....
بعد از گرفتن تائيديه شخص متقاضي بايستي براي گرفتن ويزاي كار (و همزمان ويزيتور ويزا) اقدام نمايد. شخص متقاضي همچنين بايستي معاينات پزشكي را به انجام برساند .يك افسر مامور حفاظت از مرزهاي كانادا ممكن است حتي در صورت داشتن ويزاي ورود و ويزاي كار كانادا از ورود اشخاص مشكوك به خاك كانادا جلوگيري كند و يا از آنها آزمايشات امنيتي بيشتري به عمل آورد . بعد از دريافت تائيديه قدم بعدي درخواست و دريافت ويزاي كار و ويزاي ديداري است. در اين مرحله متقاضي بايستي كليه فرمها و مدارك لازم را به اداره مهاجرت و شهروندي كانادا ارائه كند
مدارك ذيل براي گرفتن ويزاي كار و ويزاي ديداري همزمان عبارتند از:
- شناسنامه
- پاسپورت معتبر براي خروج و ورود مجدد به كشور مبدا
- دو عكس پاسپورتي از شخص متقاضي و همراهان
- كپي از پيشنهاد رسمي دعوت به كار يا قردارد بين كارفرما و شخي متقاضي
- كپي از تائيديه نامه "مركز خدمات كانادا"
- پرداخت هزينه تشكيل پرونده براي دريافت ويزاي كار و ويزاي ديداري ۱٥۰ دلار براي شخص متقاضي و ٧٥ براي هر يك از اشخاص همراه
سازمان مهاجرت و شهروندي كانادا ممكن است شخص متقاضي را براي مصاحبه حضوري دعوت كند. همچنين شخص متقاضي و همراهان بايستي معاينات پزشكي را انجام و با موفقيت پشت سر بگذارند.
افسر اداره مهاجرت كانادا ممكن است به يكي از دلايل ذيل درخواست متقاضي را رد كند:
- به دلايل پزشكي
- به دلايل امنيتي
- داراي سابقه كاري يا تحصيلي لازم براي انجام كار نيست
همچنين افسر ممكن است به دليل اينكه احساس كند شخص بعد از پايان دوره كاري به كشور خود برنخواهد گشت درخواست متقاضي را رد كند. در صورتي كه افسر تمامي مدارك لازم را داشته باشد و هيچ مشكل امنيتي يا پزشكي يا ... وجود نداشته باشد اقدام به صدور ويزاي كار مي كند.
شخص متقاضي بايستي اين نامه را در هنگام ورود به كانادا به افسر مرزها ارايه دهد .در مرحله آخر شخص متقاضي و همراهان بايستي از طريق يكي از مرزهاي هوايي يا زميني يا دريايي كانادا وارد كانادا شوند.
به هنگام ورود به كانادا شخص متقاضي بايستي مدارك ذيل را به همراه داشته باشد:
- پاسپورت معتبر و ويزاي ورود به كانادا (براي شخص متقاضي و همراهان)
- كپي از پيشنهاد دعوت به كار
- كپي تائيديه از مركز خدمات كانادا
- ويزاي كار صادره شده از طرف اداره مهاجرت كانادا
- كليه مدارك كاري و تحصيلي
بعضي مشاغل مورد تقاضا در كانادا:
Assistant Nurse
Auto Service Technician
Carpenter
Construction Engineer
CNC/ Precision Machinists
Electrical/Mechanical Engineer
Game Developers
General Practitioner of Medicine
Heavy Duty Mechanic
Industrial Electrician
Long Haul Truck Drivers
Manufacturing Workers
Medical Lab Technologist
Metal Fabricator
Pharmacist
Plumber
Quality Assurance Inspectors
Radiation Therapist
Registered Nurse
Respiratory Therapist
Social Worker
Software Developers
Speech Language Pathologist
Welder
مطلب را به بالاترین بفرستید:

تهران، ميراث خبر گروه بينالمللــ
کشور کانادا هرساله به هزاران مهاجر جديد خوشامد ميگويد. اما رفتن به کانادا در عين حال که فرصتي هيجانانگيز است، مبارزهاي بزرگ نيز هست.شرايط خوب تحصيلي، کاري، و رفاهي در کانادا در مقايسه با ساير کشورهاي جهان اين کشور را به مقصدي مطلوب براي مهاجرين بدل کرده است.سابقه مهاجرت ايرانيان به کانادا به سالهاي اول قرن بيستم و عمدتاً بعد از جنگ جهاني دوم ميرسد، زماني که تنها 12 نفر ايراني در اين کشور زندگي ميکردند و اين رقم بهتدريج افزايش يافت.
اما نخستين موج واقعي مهاجرين ايراني در سال 1970 به کانادا رسيد، و از آن به بعد يعني تا سال 1978 رقم مهاجرين از 100 نفر در سال به 600 نفر در سال رسيد. بعد از پيروزي انقلاب اسلامي تعداد مهاجرتها به چند هزار نفر در سال رسيد و اين روند همچنان در طول جنگ عراق و ايران و تا سال 1995 ادامه پيدا کرد.تعدادي از مهاجرين براي تجارت به اين کشور سفر کردند و تعداد ديگري دلايل سياسي را براي مهاجرتشان عنوان کردند، هرچند که دليل واقعي آنان شايد ترس از جنگ بود. البته آنها با تغيير قانون مهاجرت در کانادا حمايت شدند و کشور مبدا که پيش از اين عاملي استرسزا براي مهاجران بود ديگر چندان اهميتي در امتياز بندي مهاجران نداشته و آنها را از نظر تحصيلي و شغلي دستهبندي ميکنند.حالا کانادا به کشوري چندفرهنگي تبديل شده و مهاجران را به حفظ فرهنگ و آداب و سنن خويش تشويق ميکند.
مهاجران ايراني معمولا تحصيلات خوبي دارند، باانگيزه و کارآفرين هستند. کاناداييها کم کم اين فکر را که ممکن است مهاجرين شغلهاي آنان را بگيرند از ذهن دور کردند و ايرانيهايي که وارد کانادا شدند اغلب در زمينه صادرات و واردات شروع به فعاليت کرده و کاناداييها را نيز استخدام کردند تا براي آنها کار کنند.در هر حال با توجه به عوامل گوناگون، جريان مهاجرت ايرانيان به کانادا همچنان ادامه دارد و ظاهرا متقاضي ايراني آن قدر زياد است که در فرمهايي که بايد براي درخواست مهاجرت پرکرد، در بعضي موارد به نکاتي خاص ايرانيان اشاره شده است، مثل ذکر شماره شناسنامه براي ايرانيان يا اتيکت فارسيزبان آدرس متقاضي.در اين ميان افرادي که موفق شدهاند اقامت گرفته و در کانادا زندگي کنند نقطه نظرات متفاوتي در مورد زندگي در اين کشور دارند.
عده اي معتقدند که در آنجا همه شرايط خوب است و به قول معروف "ملالي نيست جز دوري از ايران". اينان افرادي هستند که معمولا ابتدا براي تحصيل به کانادا رفته و سپس در آنجا اقامت گزيدهاند . از موقعيتي که به واسطه حضور خويش در آن کشور برايشان ايجاد شده راضياند و تنها "دوري" را عاملي ناراحتکننده ميدانند. آنها درجات بالاي علمي را کسب کرده و از نظر اجتماعي نيز در موقعيتهاي مناسبي قرار ميگيرند.
در مقابل اين افراد گروهي ديگر معتقدند زندگي در کانادا آن گونه که ميانديشيدند نيست. در شرايط مهاجرت نکات خوبي ذکر شده، اما در هنگام حضور در کشور اين که از کدام کشور ميآيند خيلي مهم است و حتي با بالاترين مدارک از معتبرترين دانشگاههاي کشور، اين امر که اهل کجا هستي و آيا قبلا در محيط انگليسيزبان کار کردهايد يا خير اهميت دارد. يعني شرايط براي آنها که از آسيا ميآيند سختتر است.اکثر مهاجرين ايراني به دليل هزينههاي بالاي زندگي ناچارند کارهاي پارهوقتي مثل حمل پيتزا بگيرند که اين کارها عليرغم اين که درآمد بالايي دارد، اما گاهي به دليل بروز مشکلاتي از قبيل تکلم آنان به زبان انگليسي، مشکلاتي برايشان به وجود ميآورد که ضررهاي بزرگتري به آنان ميزند.
مورد ديگري که شايد به نظر عدهاي از مشکلات مهاجرين کاناداست اين است که کودک از دوران نوزادي تحت نظر و مراقبت دولت است و هرماه مقرري از دولت بابت او دريافت ميشود، بنابراين گويي فرزند متعلق به دولت است و والدين هيچ حقي نسبت به او ندارند و اين حالت براي شرقيها حس خوبي ايجاد نميکند.
به هرحال بر اساس آمار ارائه شده بيش از 12 % مهاجرين به کانادا را سرمايهداران و کارفرماياني تشکيل ميدهند که کار خودشان را دارند. آنها قادرند براي خود موقعيت کاري ايجاد کنند. اکثر رستورانها، نانواييها، شرکتهاي ساختماني، خشکشوييها، تعميرگاههاي ماشين و فروشگاههاي کامپيوتر را ايرانيان در کانادا راه انداختهاند، و بسياري از آنان موفق شدهاند شرکتها و مراکز خريد بزرگ را در کانادا بنا بگذارند. به لحاظ آماري، بعد از آلمانيها، ايرانيها دومين گروه بزرگ مهاجران تحصيلکرده در کانادا را تشکيل ميدهند.
ميانگين سني اکثر مهاجران تا 39 سال است و تنها درصد بسيار کمي يعني حدود 7 % از آنان بالاي 60 سال دارند.ايرانيها در کانادا مدرسههاي فارسيزبان، اتحاديه مهندسين و معماران ايراني مقيم کانادا، مرکز فرهنگي ايرانيان و بسياري مراکز فرهنگي ديگر را تشکيل دادهاند.براي ايرانيانِ متقاضيان مهاجرت که به زبان فرانسه تسلط دارند، بخش "کبک" شرايط ويژهاي در نظر گرفته است. و اين مسئله براي فارغالتحصيلان نه چندان خوشاقبالِ اين رشته، فرصت و انگيزهاي است تا به فکر اقدام براي مهاجرت بيافتند.
يکي از اين درخواستکنندگان ميگويد با توجه به اين که خود و همسرش فرانسهزبان هستند و عليرغم شرايط خوب زندگي که در ايران دارند، تصميم گرفتهاند از حمايتهاي دولت اين منطقه از فرانسهزبانان استفاده کنند.در "کبک" که بخش فرانسهزبان کاناداست، تعداد فرانسهزبانان به شدت رو به کاهش گذاشته و از اين رو دولت به افراد فرانسهزبان امتيازات بيشتري داده است و آنها را در اولويت فهرست پذيرش مهاجر قرار ميدهد.
البته دانستن زبان ديگري مثل انگليسي و به عبارتي دوزبانه بودن نيز سبب گرفتن امتيازات بالاتر ميشود.براي افرادي که امتياز بالايي دارند تاکيد شده که مراحل رسيدگي به کارشان زودتر انجام ميشود و پس از آن که از "کبک" پذيرش گرفتند بايد براي اقامت در کانادا اقدام کنند.
در سايتهايي که اطلاعات مربوط به مهاجرت را اعلام ميکنند فرد ميتواند خود را به صورت آنلاين ارزيابي کرده و دريابد که داراي شرايط احراز اقامت هست يا خير. اين متقاضي ايراني ذکر ميکند که با تحقيقاتي که کرده هزينه زندگي در "کبک" براي يک خانواده 3 نفره با هزينههاي مسکن در حدود 1500 دلار کانادا در ماه است که از نظر او مبلغ مناسبي است. البته او بايد براي درخواستش پسانداز بانکي بيش از 12 هزار دلار براي خود و همسرش ارائه دهد.
در "مونترال" زبان رايج انگليسي شده و زبان فرانسه رو به نابودي است. در اين شهر و خيلي از شهرهاي کوچک کبک شرايط مهاجرت خيلي بهتر است. مونترال نسبت به شهرهاي ديگر اين بخش تچاريتر است و بقيه شهرها از جمله کبک شهرهاي کوچکتري هستند که امکانات کمتري هم دارند. مونترال سايت خوبي براي کاريابي دارد و بخصوص براي فرانسهزبانان در زمينههاي توريسم و ترجمه مشاغل خوبي ميتوان يافت.
اما قسمت فدرال کانادا يعني بخشي که شهرهاي اوتاوا، تورنتو و ونکوور را دربرميگيرد کاملا متفاوت است. ونکوور شهر آدمهاي پولدار در غرب کاناداست. و از نظر آب و هوايي نيز با شرق کانادا متفاوت است. اوتاوا پايتخت و مرکز سياسي کاناداست و تورنتو از شهرهاي پرجمعيت و پرتحرک است و در آن ميتوان بسياري از مراکز مربوط به ايرانيان مثل مسجد، رستوران، آژانسهاي هواپيمايي، کتابفروشي، و غيره را ديد. بيش از نيمي از ايرانيان مهاجر در بخش فدرال کانادا زندگي ميکنند و بيش از 15 % آنها در کبک.براي درخواست تشکيل پرونده مهاجرت بايد يا از طريق سفارت کانادا در ايران مدارک را براي مرکز خاورميانهاي اين کشور در دمشق ارسال کرد و يا مستقيما به خود سفارت کانادا در دمشق مراجعه کرد و از آنجا که سفارت کانادا در ايران به دليل اين که مسئوليت رسمي در اين کار ندارد، در قبال دريافت مدارک هيچ رسيد يا تضميني نميدهد، با وجود اين که مدارک مفقود نخواهد شد، اما راه مطمئنتر اين است که مدارک را مستقيما به دمشق ارسال کرد.
بايد سعي کرد که در همان مرحله اول تمام مدارک کامل باشد، زيرا با وجود اين که رسيدگي به هر مرحله از پرونده تقريبا 3 ماه طول ميکشد اگر مدارک ناقص باشد ممکن است اين مراحل تا سالها ادامه پيدا کند.علاقهمندان به مهاجرت به کانادا ميتوانند گروههاي مختلفي را انتخاب کنند. و البته پيش از آن بايد بدانند چگونه شروع کنند و براي ورود به بازار کار اين کشور آمادگي پيدا کنند و درباره زندگي در کانادا و منطقهاي که ميخواهند براي زندگي انتخاب کنند اطلاعات بيشتري دريافت کنند.اين گروهها شامل خانوادگي، مستقل، و پناهندگي است. مهاجران مستقل شامل کارگران ماهر، کارآفرينان، سرمايهگذاران، و دارندگان مشاغل آزاد هستند مثل هنرمندان که تخصص خود را دارند و ميتوانند در هرجايي آن را انجام دهند.
تا سال 2001 آمار مهاجرين کانادا به بيش از 250345 رسيد که شامل 66644 نفر از طريق خانوادگي، 137085 نفر کارگر ماهر، 15845 نفر سرمايهگذار، کارآفرين يا شغل آزاد، 2869 نفر که توسط دولت کانادا حمايت ميشوند و 27894 نفر که عنوان پناهنده دارند.در فاصله سالهاي 1996 تا 2000 ده کشور مبدا مهاجران کانادا به ترتيب چين، هند، پاکستان، فيليپين، کره جنوبي، سريلانکا، آمريکا، ايران، يوگسلاوي و بريتانيا بودهاند. اين در حالي است که تا پيش از سال 1981 اين کشورها به ترتيب بريتانيا، ايتاليا، آمريکا، آلمان، پرتغال، هلند، هند، لهستان، چين، و يوگسلاوي بودهاند.در ايران هزينه ويزاي اقامت در کانادا 640 دلار است و براي تشکيل پرونده براي متقاضي مهاجرت بطور مستقل بايد 330 دلار پرداخت. اين هزينه براي تشکيل پرونده همسر و بستگان 19 سال به بالا 330 دلار و براي وابستگان زير 19 سال 65 دلار است . هزينه تشکيل پرونده براي متقاضي مهاجرت از طريق سرمايهگذاري 655 دلار است.
کانادا، بهشت مهاجران ایرانی - تهران – ميراث خبر - جاذبه هاي گردشگري، شهاب ميرزايي –
موسسه «گروه وكلا و مشاورين مجرب كانتينانتال» هفت سال است كه در حوزه مهاجرت به كانادا فعاليت مي كند. درباره شرايط و ضوابط انواع مهاجرتها اعم از دانشجويي، اقتصادي و ... با «علي قانعي» مدير اين موسسه گفتگو كرده ايم.
1- كشور كانادا از چه زماني مهاجرپذير شده است؟
به نظر من از زماني كه اين قاره توسط كريستف كلمبوس ايتاليايي كشف شد و آمريكو وسپوسي نام آن را آمريكا نهاد.
2 - دلايل اين مهاجرپذيري چيست؟
وسعت بيش از حد اين كشور كه دومين كشور وسيع جهان است و جمعيت پايين اين كشور. كانادا فقط 30 ميليون جمعيت دارد كه براي كشوري با اين وسعت بسيار پايين است. كانادا آن قدر وسيع است كه از خليج هالي فاكس در شرق تا ونكوور در غرب آن 7 ساعت طول پرواز ميشود. يعني 2 ساعت بيشتر از مسير تهران - فرانكفورت.آنها به جمعيت بيشتري احتياج دارند تا پول بيشتري با خود به آنجا بياورند و ماليات بيشتري بگيرند، درآمد سرانه كشور بالاتر برود و مردم ماليات كمتري بدهند.
3 - آيا مخالفتي با مهاجرت دركانادا مانند اروپا وجود دارد؟
احزاب ليبرال، ان دي پي و باقي احزاب موافق هستند و فقط حزب راستگراي آنجا مخالف مهاجرت است.
4 - از چه كشورهايي بيشتر به كانادا مهاجرت كردهاند؟
چين، كره، ويتنام، فيليپين، هند، كشورهاي خاورميانه مانند ايران، عراق، افغانستان، پاكستان و مصر. بعد از فروپاشي از اروپاي شرقي هم به اين كشور زياد مهاجرت كردند.
5 - مهاجرت چه كساني پذيرفته ميشود؟
آنها به چهار گروه پناهندگي مي دهند. گروه اول پناهندگان، يعني كساني كه جانشان در كشور مبدا در خطر باشد و اين را ثابت كنند. گروه دوم كساني كه براي استخدام به آنجا ميروند. معمولا طيف تحصيلكرده چنين تقاضايي دارند. گروه سوم، گروههاي اقتصادي هستند. كساني كه كارآفريني و سرمايهگذاري كنند و گروه چهارم، كمكهاي بشردوستانه است. يعني اينكه كسي در كشور خود احساس بيپناهي و تنهايي بكند و از دولت كانادا كمك بخواهد. اين يكي خيلي كم اتفاق ميافتد، اما هست و گروه پنجم، فاميلي گروب اسپانسر نام دارد. يعني اينكه طرف اعضاي خانواده كانادا باشد و همگي از دولت كانادا درخواست كنند كه اجازه دهد فرد باقي مانده در كشور مبدا آنجا بيايد. اين شامل اين ميشود كه مرد، زنش را بياورد يا فرزندش را و همچنين بالعكس.
6 - امتيازبندي ها بر چه اساسي است و چطوري؟
100نمره دارد و هر كس 67 امتياز بگيرد قبول است.6 عامل امتيازدهي وجود دارد. 1- سن، 2- تحصيلات، 3- تجربه كاري، 4- زبان، 5- پيشنهاد شغل از كانادا، 6- قابليت انعطاف براي پذيرفته شدن در جامعه كانادايي.
7 - قابلیت انعطاف براي پذيرفته شدن در جامعه يعني چه؟
يعني اينكه مثلا تحصيلاتش در كانادا باشد، فاميل در آنجا داشته باشد، همسرش تحصيلكرده باشد و كاري كه توانايي انجامش را دارد در كانادا به آن نياز باشد. كه همه اينها به پذيرش فرد در جامعه كانادا كمك كند.
8 - من شنيده ام كه فرد درخواست كننده بعد از پذيرش بايد در كانادا يك حساب بانكي هم به نام خودش داشته باشد.
بله، اين حساب بايد 10 هزار دلار باشد كه البته شما ميتوانيد با كمك دوستان و اقوام يا شركتهاي مهاجرت موقتا اين مبلغ را در بانك تا زمان تاييد بگذاريد. البته راهكارهايي هم وجود دارد كه مقداري از اين مبلغ را دولت به شما وام بدهد.
9 - هر كدام از فكتهايي كه نام برديد، چند امتياز دارند؟
سن 10 امتياز. تحصيلات 25، تجربه كار 21 ، زبان 24، پيشنهاد شغل 10 و انعطاف براي پذيرش 10 امتياز .
10 - آيا 11 سپتامبر در امر مهاجرت به كانادا تاثير گذاشت؟
بله، بعد از آن به نوعي كمي شرايط سخت تر شد، آنها اكنون افراد كمتري را از كشورهاي مسلمان و خاورميانه مي پذيرند و زمان پذيرش هم طولاني تر شد. قبلا براي پذيرش دولت فدرال 18 ماه زمان لازم بود. الان اين زمان 5 سال شده است. اما راهكار جديدي هم وجود دارد و آن پذيرش توسط ايالت هاست. الان از طريق ايالت ها مي شود بين 6 تا 8 ماه پذيرش را گرفت. در واقع كانادا اين سختگيري ظاهري را به خاطر سياست هاي ديپلماتيك و هم ذات پنداري با آمريكا انجام داده است. ولي از طرفي چون به مهاجران احتياج دارد، راه فرار را هم بازگذاشته است.
11 - براي پذيرش شرايط، دمشق بهتر است يا دبي يا آنكارا؟
فرقي نميكند. البته سفارت كانادا جديدا اعلام كرده است كه همگي بايد به سوريه بروند.
12 - متاهل بودن، مجرد بودن، يا زن و مرد بودن تاثيري مثبت يا منفي در امر پذيرش دارد؟
خير، دولت كانادا اين مسايل برايش فرقي نمي كند. مگر اينكه كسي ثابت كند به اين دليل در كشور مبدا دچار مشكل جدي هست.
13 - آيا فردي كه در كانادا دانشجو بوده، اين امر به پذيرشش كمك ميكند؟
بله، اين قضيه در امر مربوط به انعطاف تا حدودي موثر است.
14 - آيا اگر دو نفر با يكديگر نامزد باشند و هنوز با يكديگر ازدواج نكرده باشند و يكي از آنها در كانادا باشد، ميتواند ديگري را هم ببرد؟
بايد فرد به صورتي ثابت كند كه با يكديگر زندگي مشتركي داشته اند. در داخل كانادا به كساني كه مشترك با يكديگر زندگي ميكنند، كامولا ميگويند و كساني كه ازدواج ميكنند، ارنج منج ناميده ميشوند. قوانين ارث كه براي گروه پايين صدق ميكند، براي بالايي هم صدق ميكند. اما بالاخره آنها بايد مدركي را ببينند تا وجود زندگي مشترك را بپذيرند.
15 - بعد از تغيير و تحولات اخير آيا در امر مهاجرت از ايران به كانادا تغيير محسوسي رخ داده است؟
بله، تعداد مراجعه كنندگان زياد شده يعني تقاضا بالا رفته اما پذيرش،فرقي نكرده است.
16 - آنها چه مدرك زباني را قبول دارند؟
IELTS
17 - شرايط پذيرش دانشجويي چيست؟
هر دانشگاه قوانين و مقررات خاص خودش را دارد.
18 - براي كارآفريني چه كار بايد كرد؟
كارآفرين بايد با خود 300 هزار دلار براي ايالتها و800هزار دلار براي پذيرش از طرف دولت فدرال به كشور كانادا بياورد تا ثابت كند كه ميخواهد به اقتصاد اين كشور كمك كند و براي ديگران درآمدزايي كند. البته ايالت به ايالت قوانين با يكديگر فرق ميكند.
19 - سرمايه گذار چه كسي است؟
كسي است كه در كانادا خانه، مغازه يا زمين مي خرد. قوانين ايالت به ايالت فرق مي كند. قوانين در كانادا مانند ايران پيچيده و مبهم نيست و آنها از تمام اين موارد استقبال مي كنند.
20 - هزينه ها چقدر مي شود؟
براي يك دانشجو 2000دلار و براي ديگران بين 4000دلار تا 5000دلار.
21 - چند نفر ايراني در كانادا زندگي ميكنند؟
آمار دقيقي وجود ندارد ولي در حدود 400 هزار نفر مي شود.
22 - ايرانيها در چه قسمتهايي از كشور كانادا زندگي ميكنند؟
در تمامي ايالتها هستند، بريتيش كلمبيا، آلبرتا، مانيتوبا، اونتاريو، كبك، نيوبرانزويك و نوا اسكوچيا كه 7 ايالت كانادا هستند.
23 - تعداد آنها در كجا بيشتر است؟
در شهرهاي اتاوا، تورنتو و ونكوور.
24 - احتمالا در ايالتهاي انگليسي زبان بيشتر هستند تا ايالت فرانسوي زبان كبك؟
الان آره و جالب است بدانيد كه اولين مهاجران ايراني در ايالت كبك و در مركز آن مونترآل زندگي كردند.
25 - چه كساني بيشتر به شما مراجعه مي كنند؟
پولدارها و تحصيلكرده ها. طبقه بالا و طبقه متوسطه. البته به نظر من اگر شرايط پذيرش راحت شود، فكر كنم 70% جمعيت ايران دوست دارند به كانادا سفر كنند.
26 - چرا بسیاری کانادا رابه عنوان مقصد مهاجرت خود انتخاب می کنند؟ مگر زندگی درکانادا چه مزایایی دارد؟
کانادا تنها کشوری در جهان اول است که همه ساله به طور متوسط دویست و پنجاه هزار نفر مهاجر می پذیرد. این خطه برای بسیاری از مهاجران تبدیل به سرزمین فرصت ها گشته است، خواه برای کسانی که جویای علم هستند، خواه کسانی که در صدد فرصت های سرمایه گذاری در سطوح برون مرزی برای دوران بازنشستگی می باشد و خواه کسانی که صرفاً به دنبال کیفیت بهتر و بالاتر زندگی و تجربه کردن محیطی دیگرگونه اند .شاید که هدف زندگیشان در جای دیگری به انتظارشان نشسته است . کانادا دومين کشور پهناور جهان با جمعيتي حدود 30 ميليون نفر , سي و پنجمين کشور پر جمعيت جهان است . اين کشور از سوي سازمان ملل متحد براي چندمين سال متوالي رتبه اول را بعنوان بهترين کشور دنيا براي زندگي کسب کرده است.
علاوه بر زيبايي و محيط زيست سالم , کانادا به جهت داشتن فرهنگهاي مختلف قومي و نژادي و برخورد يکسان همه آنها از حقوق و آزادي ها به خود مي بالد . چرا که تنها يک دموکراسي با ثبات , توانايي ارائه چنين حقوقي را داراست .علاوه بر استاندارد بالاي سطح زندگي در کانادا , برخورداري از امنيت حتي در مراکز بزرگ شهري , خدمات پزشکي عمومي و رايگان , سيستم بانکي بسيار منظم , آموزش و پرورش و تحصيلات دانشگاهي مدرن و همچنين فرصت طلايي جهت ايجاد بيزينس هاي موفق باعث شده که اين کشور همواره خواستگاه مهاجرين بوده و باشد.
کانادا یکی از زیباترین کشورهای دنیاست. مناظر طبیعی و گردشگاه های حفاظت شده این کشور در دنیا بی نظیرند. کانادا با داشتن بزرگترین مجموعه دریاچه ها و رودخانه های پر خروش آب شیرین دنیا و هزاران کیلومتر مربع جنگل های دست نخورده همیشه سبز کاج و ...بلوط، به عنوان میراث زیست محیطی دنیا شناخته شده است.
مطلب را به بالاترین بفرستید:

::برنامه مهاجرت تجاري (بازرگاني):: http://www.itc-canada.com/Farsi
كشور كانادا از افراد تجاري موفقي كه به دنبال فرصتها و برنامه هاي جديد هستند استقبال مي كند. برنامه مهاجرت تجاري براي تسهيل و تشويق چنين افرادي طراحي شده است. هم دولت فدرال و هم دولتهاي استاني/سرزميني از مهاجران تجاري استقبال مي كنند و خدماتي را براي كمك به مهاجراني كه شروع به ايجاد كار و اقامت در كانادا مي كنند ارائه مي دهند.
انواع متقاضيان مهاجرت تجاري:
كانادا سه طبقه از اين نوع مهاجران را داراست: سرمايه گذاران، كارآفرينان و افرادخود اشتغال. شما بايد فقط تحت يكي از اين طبقات تقاضاي خود را ارائه دهيد حتي اگر شرايط بيش از يك طبقه را داشته باشيد. جنبه هايي از هريك از اين انواع در ذيل فهرست بندي شده اند تا شما را در تصميم گيريتان كمك كنند. توجه كنيد كه پس از اينكه تقاضاي خود را ارائه داديد نميتوانيد طبقه خود را تغيير دهيد.
سرمايه گذاران:
سرمايه گذاران بايد تجربه كاري و بازرگاني داشته باشند. آنها هنچنين بايد:
۱. حرفه واجد شرايطي را مورد مديريت خود قرار داده باشند و درصدي از اين حرفه واجد شرايط را در طي حداقل دو سال از دوره پنجساله كار قبل از تاريخ ارائه تقاضا مورد كنترل و نظارت خود داشته باشند و يا
۲. حداقل معادل پنج كار تمام وقت را در زمينه كاري خود مديريت کرده باشند آنهم در طي حداقل دو سال از دوره پنجساله قبل از تاريخ ارائه تقاضا.
متقاضيان طبقه سرمايه گذار مي بايست حداقل ۸۰۰٫۰۰۰ دلار سرمايه خالص داشته باشند. آنها بايد ۴۰۰٫۰۰۰ دلار سرمايه گذاري كنند و آن را به اداره كل درآمد كانادا تحويل دهند. اين سرمايه به تدريج به استانها و مناطق كانادا تخصيص داده مي شود. اين دولتها از اين وجوه براي ايجاد اشتغال و توسعه اقتصادي استفاده خواهند كرد. كل اين سرمايه (بدون احتساب سود) پس از ۵ سال به سرمايه گذار بازپرداخت مي شود. تاريخ دقيق بازپرداخت اين سرمايه بستگي به هنگامي دارد كه اين پول توسط سازمان مهاجرت و شهروندي كانادا دريافت مي شود. در طولاني ترين زمان، اين پول در ۵ سال و ۳ ماه پس از تاريخ پرداخت، بازپرداخت خواهد شد. بازپرداخت اين پول توسط دولتهاي استاني و منطقه اي تضمين مي شود.
جنبه هاي برنامه سرمايه گذاري
· سرمايه گذاران لزوماً نبايد حرفه اي را در كانادا ايجاد كنند؛
· سرمايه ها بطور كامل توسط دولتهاي استاني و محلي كه در برنامه مشاركت دارند تضمين مي شوند؛
· در طول مدت ۵ ساله٬ استانها و مناطق٬ اين سرمايه گذاري را در اختيار دارند و کنترل مي کنند؛ و
· به محض پذيرفته شدن به كانادا هيچ گونه شرايط مهاجرتي به فرد مهاجر تحميل نخواهد شد.
طبق برنامه هماهنگي كانادا و كبك(Quebec)، استان كبك برنامه هاي مهاجرت سرمايه گذاري خود را راساً و مستقلاً به اجرا در مي آورد. تمامي سرمايه گذاراني كه تمايل به سرمايه گذاري در اين استان را دارند بايستي در اين استان زندگي كرده و توسط اين استان انتخاب شوند. مثل برنامه هاي دولت فدرال، سرمايه گذاران در استان كبك نيز مي بايد ۴۰۰٫۰۰۰ دلار سرمايه گذاري كرده و ارزش خالص سرمايه آنها ۸۰۰٫۰۰۰ دلار باشد.
كار آفرينان
كار آفرينان بايد تجربه ايجاد كار داشته باشند. آنها بايد حرفه واجد شرايطي را مورد مديريت خود قرار داده باشند و درصدي از اين حرفه واجد شرايط را در طي حداقل دو سال از دوره پنجساله كار قبل از تاريخ ارائه تقاضا مورد كنترل و نظارت خود قرارداده باشند. .
متقاضيان طبقه كار آفرين مي بايست حداقل ۳۰۰٫۰۰۰ دلار سرمايه خالص داشته باشند. علاوه بر اينها لازم است كه قصد و توانايي موارد زير را داشته باشند:
۱. كنترل درصدي از يک حرفه واجد شرايط برابر و يا بيش از 3/1 33 درصد در كانادا؛
۲. مديريت فعال و مستمر يک حرفه واجد شرايط در كانادا؛
۳. ايجاد حداقل يك كار تمام وقت روبه رشد براي يك و يا چند شهروند كانادايي و يا افراد مقيم دائم كانادا كه شامل خود كارآفرين و اعضاي خانواده وي نباشد.
كارآفرينان مي بايست اظهارنامه اي را كه نشان دهنده تمايل آنها و شرايطي كه آنها را مجاز به اقامت دائم در كانادا مي نمايد امضاء كنند.
جنبه هاي برنامه كارآفرينان:
· حداقل سرمايه خالص ۳۰۰٫۰۰۰ دلار؛
· در طول سه سالي كه شخص كار آفرين در كانادا اقامت دائم دارد بايد حداقل به مدت يك سال حرفه واجد شرايط را در اين كشور مورد كنترل و مديريت خود داشته باشد و اين كار تجاري بايد براي ديگران فرصتهاي شغلي ايجاد كرده باشد؛ و
· كليه اعضاي خانواده متقاضي تحت همان شرايط وي پذيرفته مي شوند. اگر كارآفرين شرايط را احراز كند اين شرايط حذف خواهند شد.
طبق برنامه هماهنگي كانادا و كبك(Quebec)، استان كبك برنامه هاي مهاجرت كار آفريني خود را راساً و مستقلاً به اجرا در مي آورد. تمامي كار آفريناني كه تمايل ورود به برنامه هاي اين استان را دارند بايستي در اين استان زندگي كرده و بايد توسط اين استان انتخاب شوند. همانند برنامه هاي دولت فدرال، در استان كبك نيز مي بايد ارزش خالص سرمايه كار آفرينان ۳۰۰٫۰۰۰ دلار باشد.
افراد خود اشتغال:
مهاجران خود اشتغال بايد داراي تجربه مربوطه باشند. امتيازات به تجارب مربوط به دوره پنجساله قبل از ارائه تقاضا تعلق خواهند گرفت.
جنبه هاي برنامه افراد خود اشتغال:
· در اين طبقه هيچ شرط مهاجرتي اعمال نمي شود؛
· افراد خود اشتغال بايد تجربه، تمايل و توانايي انجام امور ذيل را داشته باشند:
o كاري را تأسيس كنند كه حداقل يك فرصت شغلي براي خودشان ايجاد كند و همكاري مهمي ازنظر فرهنگي و يا ورزشي براي كانادا انجام دهند؛ و يا
o يك مزرعه كشاورزي در كانادا خريداري و مديريت كنند.
::كارگران ماهر/متخصصين::

